沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 新能力考N1

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

三个问题

提问者: vincent438 - Q苗三级 
悬赏沪元:50 浏览 783 次
1、なかなか気になれませんでした。这句话是什么意思?其中なかなか在这句话中是什么用法?気になる,意思是什么?気になれる意思又是什么?主要是用法。
2、教材編集終了後は、すべてのご質問にお答えできなくとも、少しずつ回答して行く予定です。这句话是什么意思?とも在这句话中是什么用法?
3、あくまでも是什么意思?这个怎么用啊,能不能举几个例子?
偉大な目標だなんて思われてしまうかもしれませんが、あくまでも自分のできる範囲での話です。这句话的あくまでも是什么用法?

最佳答案
1、
1 予想した以上に。意外に。かなり。
(程度等)超出预想。意外地(相当、很)
「―難しい問題だ」/很难的问题。并非客观表示问题很难,而是比自己预想地要难。
「敵も―やるね」/敌人也很能干啊。敌人比想象的难对付
2 (多くあとに打消しの語を伴って)容易に実現しないさま。
(多后接否定表现)表示很难实现的样子。意为“轻易(不);(不)容易;
 「電車が―来ない」/电车老也不来
 「話しても―わかってくれない」即使说了也很难给予理解。
  そうするのはなかなか容易なことではない/那样做可不是件容易事.
   この問題はむずかしくてなかなかできない/这个问题很难,怎么也答不上来.

本句为含义(2)用法。
気になれません是【気になる】的可能态否定。意为:没有心思;没有兴致;不想……。
例如:
●ぼくはとても話す気になれない(我怎么也不想讲)
●こんな暑さではだれも仕事をする気になれない(这么热谁也干不下去工作/没心思干)
本题意为:很难会有~~心思/很难会产生~~想法/很难有~~兴致。
结合上下文,灵活翻译


2、
接在形容词连用形后,与【】表示相同的含义,由于其是文语用法,所以略显陈旧。
例如:
●田中さんの送別会には少なくとも(=少なくても)30人は集まるだろう(田中的送别会,至少也回来30人吧)
 少なくとも:现在已经经常被用作惯用短语,意为“至少~”,类似还有【多くとも(最多)】
●どんなに苦しくとも(=苦しくても)、最後まであきらめないで頑張るつもりだ(无论多么苦,也打算不放弃、坚持到最后)
本句意为:在教材编撰结束后,即使不能回答所有的疑问,但也打算逐步(一点一点地)回答下去。
可能是“教材编完以后,尽管这本教材不能解答所有的问题,但还会逐渐(改进)继续进行解答),没有上下文,只能根据这句话进行直译。


3、
あくまで(も)【あくまで(も)】  
(1)〔何が何でも〕彻底,到底.
   ■ あくまで反対する/彻底反对.
   ■ あくまで闘う/斗争到底.
(2)〔一貫して〕彻底,始终.
   ■ あくまで正直な人/极端正直的人.
   ■ 規則はあくまで守らなければならない/必须彻底遵守规章.
本句意为:也许会被认为这是一个伟大的目标,但其始终在自己力所能及的范围

仅供参考!







登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/12/23 7:58:41 回答者:keikozh


提问者对于答案的评价:非常感谢keikozh老师的详细解答.
其它回答(1)
1
なかなか:修饰程度的副词,意为“非常,很”。这里整句话的意思为:很不以为然,很不在意。
気になる:对什么在意。
用法(例句):これは興味深いですね、ちょっと気になるのですね。

2
在整本教材都编辑完成之后,就算不能回答所有的问题,我也会一点一点尽力去回复的。
なくとも,表示“即使不怎样,也会怎样”的意思,表转折之意。

3
整句话的意思是:也许你会觉得这是一个伟大的目标吧,(但是就我而言,)这不过是我力所能及的事情罢了。
あくまで(も):表示把一件事放大了来看,也还是只不过是怎样怎样的——这样一个意象。
简单来说,就是“不过”的意思。

想了解更多的用法的话,推荐参考各种辞书工具。
电脑上有着不少的免费辞书工具,《Ebwin+小学馆+日本大百科》就可以应付很多的问题了,重点推荐。

以上不过是在下的小小建议,仅作参考。祝君好运。
2年前 回答者: kamikaze211 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题