沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 听说读写

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D日语每日一句讲解征集(091209)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 538 次
句子在这里:ばればれだよ。 /
(坏事、秘密等)早就露馅了哦。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
ばれ:ばれる的连用形。暴露,败露
ばればれ:叠语表示强调。(坏事、秘密等)败露的意思

如果小朋友偷吃蛋糕被妈妈发现嘴角有奶油,妈妈就可以说“ばればれだよ”~

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/12/9 8:06:58 回答者:kat2e
其它回答(3)
ばれる  暴露,败露,露馅

例:ばれちゃった。
被你知道啦。

一般用于做了某事,或许某些不想被别人知道的事情被暴露出来了,别人就会说「ばればれだよ。」别遮遮掩掩的啦。
5
2年前 回答者: yukili459 - Q苗三级
ばれる
(俗语)(坏事,秘密)败露
うそがばれる。谎言被揭穿

2年前 回答者: 果c - Q芽二级
ばれ:出自于“ばれる ”
ばれる:暴露,败露   
常用句:1.秘密がばれる。  2.正体(しょうたい)がばれた。 原形毕露~
情景:A<昨日ね、山田部長がほかの女とデートのを見たよ。>
        我昨天看见山田部长和别的女人约会了呢。
   B<うわざのことか。>
        外遇啊 
   A<うん、だからほかの人に言わないでね。>
        是啊,所以不要和别人说呦
   B<へぇ~それはもうばればれだよ~> 
        唉?!这事情早就露馅了 
4
2年前 回答者: xieyan23 - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题