|
4 答案没有错.是4. 「や(止/停)む」は「雨が降り止んだ」のように使われる動詞です。この「~てやまない/~てやまぬ」は「止む」の否定形「止まない」から作られていて、 「ずっと~ている」「永遠に~する」という話者のひたすら思い続けている感情を表すようになります。この文型は今日では書面語に属するもので、前につく動 詞もある程度限られています。口語では「ずっと~している/~し続けている」を使えばいいでしょう。 彼は私が 尊敬してやまない(≒ずっと尊敬している)政治家だ 私が愛してやまない(≒ 愛し続けている)祖国 てやまない/永远~;~不止(一般前接和愿望有关的动词,五段动词有音变) 例:1、諸君の活躍を期待してやまない。/殷切地期待着各位大显身手. 4.表一直/很 语感上2,似乎用于比较有个人情绪的,尤其是负面的情况. 3表示感情的自然流露,类似不得不爱,放在句子里好象不通吧. |