|
几个小错误 as follows
a great deal of+不可数名词 建议改成a great many should blog be 这边should be 应该 显得强人所难的意思 最好用could be popularity 是名词 要改成popular for exchange ideas?这边exchange在介词后要加ing 即exchanging the fantastic boom我觉得改成the booming virtual product thanks to the improvement of the economic and technology conditions resulting from the acceleration of innovation of our country, coincide with the advancement of human race, people in ever increasing numbers can afford the computer and Internet, which playing an indispensable role in their life. 不觉得这个句子忒长? 建议去掉某些成分 改成thanks to the improvement of the economic and technology conditions ,numbers of people can afford the computer and Internet,which plays an indispensable role in their lives. a person who not to be everyone known also has quite glorious ideas. 这里的who not to be everyone known 我就想起了中文的“不为人知”^_^可以这样表达who is unknown by the public without any check. 这里check改成fear怎么样? blog can function in the disserive of beings 中disserive是什么意思?俺没查到,也不明白这句具体意思。 When we talk about the convenience and freedom, we fail to mention that, 这边有2个we 觉得有点累赘,建议改成When it comes to(谈及)~,we~ especially the growing violence, AV-films emerging on the screen, with leads quite a few net citizens to free down which spoil the intellectual property right at the same time. 这句子with是不是which? 先不管 ,主要表达得累赘 看着吃力- - 建议改成especially the growing violence and flourishing AV-films lead quite a few net citizens to lose themselves. But, blog do play a positive role in the development of people’s lives, despite a slice of unfavorable impact, we should, therefore, take advantage of the fruits and avoid the opposite facet.这段最好另起一行 总结下。 总觉得写得太中式化了,这段只要简单表达下就好了 因为文章也没要求 我写下给你参考:From my point of view,everything has two sides,and Blogs are no exceptions.We should keep a positive attitude towards blogs. 第一段和第2段衔接不好 建议遇到这种类型文章就这样写:The reasons why such phenomenon arises are threefold(as follows). First, second ,third. 好了还有个别句子表 最后修改于 2009/11/29 11:57:58
2年前 回答者:
yakusoku87 - Q枝四级
|