|
同时,中国的一部分体系或许努力挣扎着来适应外表快速经济发展带来的社会紧张 中国实力的确令人印象深刻。她的工资优势比日本二三十年前还要大。中国具有强有力的力量来反对在可能会破坏其竞争优势的贸易和流通领域作出让步。对国外投资的开放,带给中国最新技术以及海外公司的联系,这两方面都帮助她坚决反对出口限制 1:与此同时,通过经济的增长中国的部分系统能奋斗去适应社会紧张局势所带来的表面现象。 2:中国的强大确实是令人钦佩的,它的工资优势要比日本明显的多,是日本十年或二十年前的水平,中国用外交的力量去抵抗贸易和货币的贬值,这些可能逐渐损害它的竞争优势,并且它的对外开放投资带给中国落后的技术的海外公司的联系,帮助它打破对出口的限制。 1。与此同时,中国的一部分地区先富的体系应该努力去适应因为经济的快速发展而日益明显的社会压力。 ,At the same time,China's one-part system may struggle to adapt to the social tensions brought to the surface by rapid economic development. 2,China's strengths are indeed impressive. Its wage advantage is much greater than Japan's was a decade or two ago. China has the diplomatic muscle to resist trade and currency concessions that might undermine its competitive edge. And its opening to foreign investment brings China both the latest technology and the overseas corporate connections that help it fight restrictions on its exports. 与此同时,通过经济的增长中国的部分系统能奋斗去适应社会紧张局势所带来的表面现象中国的实力的确给人留下了深刻印象,其工资优势远高于二三十年前的日本。中国能运用外交实力来抵制可能危害竞争优势时所带来的贸易及货币的让步。中国对国外投资市场的开放将使其获得最尖端的科学技术以及与海外市场合作联系的良机,而这种合作能帮助中国抵制出口限制 |