都在这里呢:
http://bulo.hujiang.com/group/topic/241775/
gorgeous limoges gravy boat
Limoges 法国利摩日市
gorgeous limoges gravy boat
法国利摩日市制造的很棒的船型卤肉盘
Sweet 'n' Lo 就是sweet'n'low 低脂糖的意思
hang out here 呆在这
朋友之间相处,象FRIENDS他们一起喝咖啡,在MON家聊天之类的,都是hang out
call on sb. 顺便拜访某人
Paul: Ooh, steer clear of you.
steer clear of you 这里的意思是那可不能惹你呀
keep/stay/steer clear (of somebody/something):
避开一些有潜在危险的人或事to avoid someone or something because of possible danger or trouble
Mento
Mento是曼妥思糖(Mentos)的简称。在钱德勒和乔伊安慰离婚的罗斯时,钱德勒说他和乔伊与女孩的关系从来没有“长过嚼一颗曼妥思糖的时间(lasted longer than a Mento)”;以劝慰罗斯放开一点。
grabbed a spoon原意是“分一杯羹”。即指“抓住一个机会”
剧中的原句“I just grabbed a spoon.”因为joey把女人比喻成冰激凌,他让ross拿起勺子去尝冰激淋,就是比喻他去找新目标了(去追女孩子)
western omelet(西式煎蛋)很棒,是用火腿片、切碎的青椒、洋葱片撒在摊开的蛋上,用平底锅放在小火上烤出来的.
unless you saw the Wee One's production of pinocchio at the little theater in the park? 除非你在公园小剧场看过重排的木偶奇遇记
登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
提问者对于答案的评价:thank you very much.