[已解决问题] 「错过」を日本語でどう言いますか?
提问者: Akiragao - Q芽二级  [收藏]
浏览 602 次
如题

问题补充:「小D上有的」ということが事実になれば、そういう質問の必要はないと思うでしょう~
「小D」の資料は足りないと思います。


最佳答案
1,(チャンスなどを)取り逃がす  错过机会等
2,すれ違う    错过
3,すれ違い   错过
4,擦れ違う    交错,错过,擦身而过
5,見逃す      看漏,错过看的机会
6,外す         错过,失掉  
7,季節遅れ   错过了季节,误了季节            
8, うしなう(失う)  
①丢失,失落;失掉,丧失 自信を失う。失掉信心。
 効力を失う。失效。
②改变常态 自分を失う。忘我。
③丧,亡 戦争で父を失う。战争夺去了父亲。
④迷失 方向を失う。迷失方向。
⑤没抓住,错过 機会を失う。错过机会。

2007-9-6 9:46:30 回答者:angelique
其它回答(4)
小D上有的
1年前 回答者: yt119 - Q枝四级
错过 中   2 个查询结果 [ - ]  

[错过] 【cuòguò】 【--】     [ - ]
 

(時機を)失う.逸する.
  机会难得nándé,不可错过/絶好のチャンスだから逃してはいけない.
  错过了这次考试,就要等明年了/このテストを逃したら来年まで待つほかない.


我要补充/纠错
[错过] 【cuo4guo4】 【チャンスなどをとりにがす】     [ - ]
 

チャンスなどを取り逃がす

1年前 回答者: blueroverz - Q苗三级
错过本身就有很多意思
不可错过机会:逃してはいけないチャンス
我错过了那个女孩:あの子を失う
我和他擦身错过:僕は彼とすれ違う
1年前 回答者: vanhelen - Q根九级
行き違い
すれ違い
1年前 回答者: jiangchundi - Q籽一级
评论
1年前   yt119 :
(時機を)失う.逸する.
  机会难得nándé,不可错过/絶好のチャンスだから逃してはいけない.
  错过了这次考试,就要等明年了/このテストを逃したら来年まで待つほかない

   チャンスなどを取り逃がす

就这么点粘过来了

   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题