|
句意:电视机稍微离开点看. は在这里是起强调主语"电视机"的作用. 離れる虽然是自动词,但是它属于移动动词.所以它不能和"に"搭配,只能用"を". 移动自动词其中两个用法: 1.表移動の場所 eg:道を渡る 歩道を歩く 2.表出発点 eg:国を離れる 部屋を出る 大学を出る 首先这句话应该这样翻译:请离远点看电视. 这里有一个潜在的主语,没有表达出来. 从语法方面来说,"看电视"是主干,"离远点"是状语. 所以应该是"テレビを見ます”,但是由于省略了主语,另外为了表示强调,所以用"は"。 也就是说,用哪一个助词,在这一句里跟はなれる是没有关系的。 回答你的最后一个问题:はなれる能不能和に搭配? 可以.例: 後ろにぴったりついて離れない。/紧跟在后面不离开 |