Close
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
英语
|
日语
|
法语
|
韩语
|
部落
|
小D
|
网店
|
网校
|
公益
|
更多
天天向上
听写酷
学习节目
碎碎
21天
开心词场
任务中心
外语资讯
日志
收藏中心
小Q 问答
勋章馆
口语练习
沪江学游
九宫格日记
资料下载
音乐盒
礼物
沪江网校
我的沪江
·
好友
·
应用
|
节目单
·
小组
·
论坛
·
网校
你好,请
登录
或
注册
沪江网
论坛
小Q
同城
播客
生词本
我的音乐盒
沪江英乐
日乐
香颂
沪江电台
华语
CRI
我要举报
[
已解决问题
]
中文里一吐为快用日语怎么说?
提问者:
youreina
-
Q籽一级
浏览 496 次
如题
所有回答(3)
翻译成短语是:胸から下ろす
这个短语的意思是:
胸(=心)から重荷を下ろすという発想から、
「悩みなどを人に打ち明けてスッキリする(胸のつかえを下ろす)」
ことを表わします。
红字部分即是“一吐为快”的直译。
1
2年前
回答者:
keikozh
-
Q根九级
【本音を打ち明ければ、快くなる】
2年前
回答者:
syukum
-
Q叶五级
胸の内を全部吐き出して快くならせる
或いは
心の中をすっかり話しさっぱりする
とも言えます。
1
2年前
回答者:
cecedemina
-
Q苗三级
相关问题
·
如何学习日语比较快?
·
日语“ 快適 ”怎么说?
·
怎样学语法比较快?
·
这句惯用句用中文怎么说?
·
日语里有指腹为婚的说法么?
您需要
登录
以后才能查看评论及回答问题!没有账号?
立即注册»
我的问题
我要提问
更多来自
youreina
的提问
我要分享
相关链接
快到期问题