|
对。
1年前 回答者: blueroverz - Q苗三级
楼主的答案也是对的哦~语言是很灵活的东西,只要大意是对的,没有语法错误,而且符合日常说话的习惯就可以了,答案不是唯一的~:)
1年前 回答者: lizhen8903 - Q芽二级
如果单是这一句子的翻译,两种答案都是对的.但要明白两句话的日语意境不同.「来年アメリカから友達がきます」是说话的对象不知道从美国来的是你的朋友时或文章中第一次提到你的朋友时的用语.重点是「友達」。 「来年友達はアメリカからきます」是说话的对象不知道你的朋友从哪儿来时或文章中不是第一次提到你的朋友时的用语.重点是「アメリカから」。 |
|
1年前 keikozh : 漏打了,希望不会给您带来不良的影响。 现补充如下 用「が」主要交待“谁”从美国来。 用「は」表示“朋友”将要做什么。 申し訳ございません! |