Close
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
动漫影视
英语
|
日语
|
法语
|
韩语
|
部落
|
小D
|
网店
|
网校
|
公益
|
更多
天天向上
听写酷
学习节目
碎碎
21天
开心词场
任务中心
外语资讯
日志
收藏中心
小Q 问答
勋章馆
口语练习
沪江学游
九宫格日记
资料下载
音乐盒
礼物
沪江网校
我的沪江
·
好友
·
应用
|
节目单
·
小组
·
论坛
·
网校
你好,请
登录
或
注册
沪江网
论坛
小Q
同城
播客
生词本
我的音乐盒
沪江英乐
日乐
香颂
沪江电台
华语
CRI
我要举报
[
已解决问题
]
动画【好想告诉你】「君に届け」怎么理解?
提问者:
yinsmile
-
Q籽一级
悬赏沪元:5
浏览 1155 次
刚出的动画中文名是叫《好想告诉你》我在相关图片上看到的日文名是:『君に届け』。「届け」不知道是怎么理解的,我在小D查词里面查到的解释是报告,申报。觉得这样有点不合意,不知道怎么分析下。初学日语有点好奇,希望前辈们帮我讲解讲解~ありがとう ございます。
最佳答案
(僕の思いを)君(のそば)に届け
(把我的思念)传达到你(身边)
登录
以后可看到完整内容!没有账号?
立即注册»
2009/10/11 23:23:55
回答者:
vanhelen
8
其它回答(2)
把自己想心意传达给你!
2
2年前
回答者:
海星萌
-
Q芽二级
届ける【とどける】有传达,送达(物件,思想,话语)的意思。一段动词
届け 名词化了。
君に に表示动作的对象~
所以就翻译成这个中文名了。
2年前
回答者:
艾唯配音
-
Q芽二级
相关问题
·
好想告诉你 日语怎么翻译?
·
日语“ 只想告诉你 ”怎么说?
·
【三级选择题】
·
「荷物を送る」と「荷物を届ける」はどう違いますか
·
【三级】两道单选
您需要
登录
以后才能查看评论及回答问题!没有账号?
立即注册»
我的问题
我要提问
更多来自
yinsmile
的提问
我要分享
相关链接
快到期问题