首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
JLPT能力考1级
[
已关闭问题
] こぼれる和 あふれる的区别
提问者:
xiaox1234
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:10
提问时间2007-8-29 22:26:52
问题为何被关闭
浏览 684 次
昨日の大雨で川の水が ( )、付近の家屋が被害にあった。 1 こぼれ 2 あふれ
此题为什么选2呢,2个选项有什么区别
(5)
こぼれる:洒落
あふれる:溢出,充满
1年前
回答者:
ono2007
-
Q枝四级
こぼれる是指由于晃动等洒下,有一个往下掉的感觉
而あふれる是指水等液体由于充满了以后溢出边缘。
因为大雨而河水泛滥当然要选择あふれる了
1年前
回答者:
vanhelen
-
Q根九级
こぼれる 打翻,洒
あふれる 满出来,满溢
1年前
回答者:
seven6868
-
Q苗三级
こぼれる:洒落
あふれる:溢出,充满
1年前
回答者:
zen1008
-
Q苗三级
有難う、勉強になるから
1年前
回答者:
yuanqin007
-
Q籽一级
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
xiaox1234
的提问
快到期问题
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった
かもしれない的用法
幫忙,日翻譯中