|
Long history 觉得用history就够了 e.g. 人类文明的历史长河中:in the history of human civilization in the long course of history / long history / history 都可以 the long history long long history the long history 就可以了。 中文译作 历史长河,就是为了一个“雅”字 the long history long history……为什么要加冠词啊? 除非是in the long history咯…… 中译英时抓住句子的实质是关键,此处译为 long history即可 long history 就行啦 the long history |