|
遥 haruka 遥远
限り無く広がる この宇宙(そら)見上げて kagirinakuhirogaru konosoramiagete 仰望无边无际的天空 僕ら 夢見る 歩き続ける bokura yumemiru arukitudukeru 我们的梦想一直延伸 風にたなびく 雲の切れ間に 太陽は輝く kazeninatabiku kumonokiremani taiyouha kagayaku 太阳透过因风飘荡的云彩缝隙中闪耀 たとえば 見知らぬ場所 まだ見ぬ未来 tatoeba misiranubasyo madaminumirai 即便是未知的地方和未知的将来 不安な夜はあるけど huannayoruha arukedo 也知道会存在不安的夜晚 必ず 分かりあえる人がいること 信じていたい kanarazu wakariaeruhitogairukoto shinjite itai 但坚信会有可以分享的人 僕らは 希望と泪 抱えた bokuraha kiboutonamita kakaeta 我们抱着希望的眼泪 遥かなる旅人 harukanaru tabibito 远方的旅行者呀 たとえば 空の青さ 人の優しさ 夕暮れ時の切なさ tatoeba soranoaosa hitonoyasashisa yuuguretokino setusnasa 即便天空的蔚蓝、人类的温柔、黄昏的伤感 心に宿る景色 見つめてゆこう いついつまでも kokoroniyadorukeshiki mitusmeteyukou itsutsumademo 要注视着居住在心灵上的景色永远永远走下去 雨降る時には 虹を探して amehurutokiniha nijiwosagashite 下雨的时候 寻求彩虹 風吹く時は 風に吹かれて kazehukutokiha kazenihukarete 起风时 任风吹刮 僕らは 明日へ続いてく橋を bokuraha ashitahe tsutsuiteku hashiwo 我们度过通向未来的大桥 渡りゆく旅人 wadariyuku tabibito 路过的旅行者呀 遥かなる旅人 harukanaru tabibito 远方的旅行者呀 |