沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 日语综合

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

求歌词罗马音和翻译 Sugar的遥

提问者: _sea_ - Q籽一级 
悬赏沪元:800 浏览 782 次
这首歌是韩国组合Sugar的遥 想知道歌词的罗马音和中文翻译 只回答其中一项也可以 万分感谢 附上歌曲视频连接: http://www.tudou.com/programs/view/5Qa0a6oxiDs/

歌词我在网上找到的 不知道对不对 同时请教歌名“遥”的日语说法 万分感谢 是在是太喜欢这首歌了!

歌曲:遥
歌手:Sugar
作词:
中嶋凛
作曲:藤本和則


歌词:
限り無く広がる この宇宙(そら)見上げて
僕ら 夢見る 歩き続ける
風にたなびく 雲の切れ間に 太陽は輝く

たとえば 見知らぬ場所 まだ見ぬ未来
不安な夜はあるけど
必ず 分かりあえる人がいること 信じていたい

僕らは 希望と泪 抱えた
遥かなる旅人

たとえば 空の青さ 人の優しさ 夕暮れ時の切なさ
心に宿る景色 見つめてゆこう いついつまでも

雨降る時には 虹を探して
風吹く時は 風に吹かれて

僕らは 明日へ続いてく橋を
渡りゆく旅人
遥かなる旅人
最佳答案
中文翻译:
抬头看着这个广阔无垠的天空
我们的梦想一直向前延续
太阳透过风云的间隙间隙在闪耀
即使这是我们不知道的地方和未知的将来
不安的夜晚也在前行
我们一直坚信一定有知道路途的人
我们承载着希望和眼泪
远方的旅人啊
是否也会在傍晚时看到天空的蔚蓝 人的温柔而感伤
心眷恋着这里的美景 无论何时也凝视着这里
下雨的时候 寻找彩虹
起风的时候 追逐风
我们继续前往通向明日的桥
过去的旅人啊
遥远的旅人啊

罗马音:【sea啊,罗马音我是按照日语打字的那个音写的,不懂的地方可以问我啊~】
kagiri naku hirogaru  kono sora miagete

bokura yumemiru arukituzukeru

kazeni tanabiku  kumono qiremani  taiyou ha kagayaku

tatoeba mishiranubashou  madaminumirai

huannna yoruha arukedo

kanarazu wakariaeru hitogayirukoto shinnjiteitai

bokuraha kibo to namida  tataeta

harukanarutabibito

tatoeba soranoaosa hitonoyasashisa yuguretokinosetunasa

kokoroniyatorukeshiki mitumateyukou yituyitumademo

amehurutokiniha nijiwosagashite

kazehukutokiha kazenihukarete

bokuraha ashitahe tuzuiteku hashiwo

watariyukutabibito

harukanarutabibito

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/9/23 23:19:23 回答者:shourei


提问者对于答案的评价:收到了 非常感谢小N~
其它回答(1)
 遥 haruka  遥远

限り無く広がる この宇宙(そら)見上げて
kagirinakuhirogaru  konosoramiagete
仰望无边无际的天空

僕ら 夢見る 歩き続ける
bokura  yumemiru  arukitudukeru
我们的梦想一直延伸

風にたなびく 雲の切れ間に 太陽は輝く
kazeninatabiku  kumonokiremani  taiyouha kagayaku
太阳透过因风飘荡的云彩缝隙中闪耀

たとえば 見知らぬ場所 まだ見ぬ未来
tatoeba   misiranubasyo   madaminumirai
即便是未知的地方和未知的将来

不安な夜はあるけど
huannayoruha arukedo
也知道会存在不安的夜晚
必ず 分かりあえる人がいること 信じていたい
kanarazu  wakariaeruhitogairukoto  shinjite itai
但坚信会有可以分享的人

僕らは 希望と泪 抱えた
bokuraha   kiboutonamita  kakaeta
我们抱着希望的眼泪

遥かなる旅人
harukanaru tabibito
远方的旅行者呀

たとえば 空の青さ 人の優しさ 夕暮れ時の切なさ
tatoeba  soranoaosa   hitonoyasashisa  yuuguretokino setusnasa
即便天空的蔚蓝、人类的温柔、黄昏的伤感

心に宿る景色 見つめてゆこう いついつまでも
kokoroniyadorukeshiki  mitusmeteyukou   itsutsumademo
要注视着居住在心灵上的景色永远永远走下去

雨降る時には 虹を探して
amehurutokiniha   nijiwosagashite
下雨的时候 寻求彩虹

風吹く時は 風に吹かれて
kazehukutokiha  kazenihukarete
起风时  任风吹刮

僕らは 明日へ続いてく橋を
bokuraha  ashitahe tsutsuiteku hashiwo
我们度过通向未来的大桥

渡りゆく旅人
wadariyuku tabibito
路过的旅行者呀

遥かなる旅人
harukanaru tabibito
远方的旅行者呀


2
2年前 回答者: yzpiao - Q核八级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题