沪江小Q / 全部问题 / 能力英语 / 口语

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

老友记里的一句话

提问者: trista_yang - Q籽一级 
浏览 1332 次
there's gonna be a hoopla?
字幕翻译成你们要为我搞什么吗?
why?
所有回答(2)
hoopla
[5hu:plB:]
n.
喧闹, 投环套物游戏

hoopla
hoop.la
AHD:[h›p“lä”, h‹p“-]
D.J.[6hu8p7l$8, 6h&p-]
K.K.[6hup7l$, 6h&p-]
n.Slang (名词)【俚语】
Boisterous, jovial commotion or excitement.
喧嚣:吵闹,兴奋的骚乱或激动
Extravagant publicity:
大肆张扬的宣传:
The new sedan was introduced to the public with much hoopla.
这种新式轿车被大吹大擂地介绍给了公众
Talk intended to mislead or confuse.
混淆视听的话:旨在误导或迷惑别人的言谈

Perhaps from French houp-là [upsy-daisy!]
可能源自 法语 houp-là [(安慰语)起来没事啦!]
houp [of imitative origin]
houp [源于拟声词]
là [there] * see voilà
là [那儿] *参见 voilà

hoopla
[5hu:plB:]
n.
投环套物游戏
不着边际或故意混淆视听的宣传
[美俚]喧[嬉]闹

hoopla
hoop.la
AHD:[h›p“lä”, h‹p“-]
D.J.[6hu8p7l$8, 6h&p-]
K.K.[6hup7l$, 6h&p-]
n.Slang
Boisterous, jovial commotion or excitement.
Extravagant publicity:
The new sedan was introduced to the public with much hoopla.
Talk intended to mislead or confuse.

Perhaps from French houp-là [upsy-daisy!]
houp [of imitative origin]
là [there] * see voilà


所以说其实就是“是不是有没有热闹的事情发生啊?”
4年前 回答者: vanhelen - Q根九级
将会发生热闹的事情吗?
4年前 回答者: nanjingwuyan - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题