沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 听说读写

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D日语每日一句讲解征集(090911)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 670 次
句子在这里:財布忘れちゃった。 / さいふわすれちゃった。
忘带钱包了。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
財布忘れちゃった。
原句应该是:財布忘れちゃいました。
因为是口语用词,所以这个不经常使用(也有人会用)
[ちゃう]这个词一般都是在口语中,它的用法也是简体.

財布を忘れてしまいました=財布忘れてしまった。
区别:这个是书面语(现在口语中也经常出现),和本文意思相同.

使用场合:付款时发现没带钱包时说,或对同行人说的.或者因为没带钱包迟到时,作为解释时说的
(而这时要在前面加上对不起的语句)

ちゃう在本文里有着后悔的含义.一般出现ちゃう时,本句的结果都是不好的.(或向不好的反向发展)
可以翻译为:............了

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/9/11 8:17:53 回答者:言語2009
其它回答(2)
在付钱的时候用或付钱的时候对同去的人说(朋友亲人)
2年前 回答者: coco85231 - Q籽一级
財布忘れちゃった。
2年前 回答者: linasbp - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题