[已解决问题] 一句翻译:「一人暮らしがしたい」と言うから……
提问者:lily927 - Q籽一级  [收藏]
浏览 395 次
「一人暮らしがしたい」と言うから、アパートを借りてやったものの、ちゃんと暮らしているかしら。
最佳答案
因为你说"想过单身生活",我就把房子借给你了,不过你真的可以好好生活吗?
2006-11-17 14:31:39 回答者:wdming


提问者对于答案的评价:谢谢!
评论
1年前   kasol :
商榷:
因为你说"想过单身生活",我就把房子借给你了,不过你真的可以好好生活吗?
这种译法似有不妥。如果是这种意思的话,日语表达应为:
「一人暮らしがしたい」と言うから、アパートを  貸して  やったものの、ちゃんと暮らしているかしら。
所以,我认为这句话就译为:
因为他说过"想过单身生活",所以就给他借了个房子,不过不知道他是不是真的好好地过日子?
而且,当着别人的面说「……てやる」是不礼貌的说法。
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除