首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 一句翻译:「一人暮らしがしたい」と言うから……
提问者:
lily927
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 395 次
「一人暮らしがしたい」と言うから、アパートを借りてやったものの、ちゃんと暮らしているかしら。
最佳答案
因为你说"想过单身生活",我就把房子借给你了,不过你真的可以好好生活吗?
2006-11-17 14:31:39
回答者:
wdming
提问者对于答案的评价:
谢谢!
相关问题
·
「そして」「それから」「それで」的区别是什么?
·
「からいうと、からして、からすると」的区别
·
「とうとう」
·
关于「ような」和「らしい」的区别
·
「ポツリ話しかけながら」怎么翻比较好
评论
1年前
kasol
:
商榷:
因为你说"想过单身生活",我就把房子借给你了,不过你真的可以好好生活吗?
这种译法似有不妥。如果是这种意思的话,日语表达应为:
「一人暮らしがしたい」と言うから、アパートを 貸して やったものの、ちゃんと暮らしているかしら。
所以,我认为这句话就译为:
因为他说过"想过单身生活",所以就给他借了个房子,不过不知道他是不是真的好好地过日子?
而且,当着别人的面说「……てやる」是不礼貌的说法。
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
lily927
的提问
相关链接
快到期问题
翻訳
日语翻译2
“ くらい”与“ぐらい ” “ころ”与“ごろ”的用法区别
有关“2007年能力考1级真题”的问题
05年二级阅读
日语“ づつ ” 如何翻译?
税源监控 ,怎么翻译,谢谢
有不合适内容,建议去除