|
这是我听原唱抄的,用汉字抄是怕她老人家不懂汉语拼音。
里面的"he"在汉语里没有近似音,所以你得自个儿教她了。 Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there He once was a true love of mine 阿油够英途斯卡波热飞儿 帕斯里斯以桌斯美瑞言柴 瑞曼吧米途晚胡里不斯待 he晚斯瓦斯厄出乐佛富麦 Tell him to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seams nor needle work Then he'll be a true love of mine 特因途美克米厄看部瑞社 帕斯里斯以桌斯美瑞言柴 为老挪斯因斯诺尼得无厄 店he欧比厄出乐佛富麦 Tell him to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme Between salt water and the sea strands Then he'll be a true love of mine 特因途法以米安内客若富兰 帕斯里斯以桌斯美瑞言柴 比退因所瓦特安的斯以斯转兹 店he欧比厄出乐佛富麦 Tell him to reap it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary and thyme And gather it all in a bunch of heather Then he'll be a true love of mine 特因途瑞皮为的斯克罗富雷德 帕斯里斯以桌斯美瑞言柴 安嘎多瑞愁林厄帮车黑德 店he欧比厄出乐佛富麦 Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there He once was a true love of mine 阿油够英途斯卡波热飞儿 帕斯里斯以桌斯美瑞言柴 瑞曼吧米途晚胡里不斯待 he晚斯瓦斯厄出乐佛富麦 |