[已解决问题] "blanket statements " 如何翻译?
提问者:jinyanan1221 - Q籽一级  [收藏]
浏览 577 次
如题
最佳答案
blanket有“一般的;总括的;包括全体成员的;”/“通用的;通用于所有情况的;”之意
statement有“声明;声明书”/“财务报表;财务报告书;”之意(此处为可数)
具体得根据语境来翻译。
blanket有“使模糊不清”之意,但是作及物动词
statement有“陈述”之意,但是不可数
2007-8-23 10:14:11 回答者:shjdmedical
其它回答(4)
全面宣言
  1年前   回答者:殷木冼 - Q苗三级
a statement,rule,etc.that affects everyone or includes all possible cases
关系重大、牵涉到方方面面的声明
example:a blanket ban on ivory trading 一条关于象牙交易的禁令
  1年前   回答者:vanhelen - Q根九级
空话
  1年前   回答者:angelique - Q花六级
模糊不清的陈述
  1年前   回答者:suziki_000 - Q籽一级
评论
1年前   vanhelen :
blanket不是blank 啊……
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除