[已解决问题] 帮忙解释一下
提问者:hebby07 - Q籽一级  [收藏]
浏览 463 次
1。(in the lake by the forest)    We tried to persuade him not to go swimming in the lake by the forest,but in vain.
2.You don't like the sound of that car engine?It's nothing to worry about.I just had it serviced a few days ago.
3.(handy拿手?)You needn't notify the housing office about the fixing of the faucet in the bathroom.I'll get Allen to take care of it.He's really handy.
4.(there is no end in sight)It's a real scorching day today,and the forecasters are saying that there is no end in sight.
5.Although it has got such a great review,the movie is awful.It's handly worth the price of admission.
最佳答案
1.(在森林边的湖里)我们试图劝说他不要在那个森林边的湖里游泳,但是没有用。
2.你不喜欢那辆车的引擎声音麽?不用担心,我前几天把它拿去修了。
3.我会叫Allen处理这个事情,他做这个轻而易举。——也就是说Allen善于维修这类水龙头问题。
4.今天真热啊,天气预报员说这样炎热的天气还会持续很久。
in sight有“被看到”的意思,这样理解的话,应该就是遥遥无期的意思了。
5.虽然这部影片的评论很棒,但是影片本身糟透了。不值得电影票的价格。
(疑问:是handly还是hardly?)
2007-8-19 18:17:20 回答者:赤字


提问者对于答案的评价:恩,是我写错了 应该是(hardly) 谢谢赤字
其它回答(1)
.(在森林边的湖里)我们试图劝说他不要在那个森林边的湖里游泳,但是没有用。你不喜欢那辆车的引擎声音么?不用担心,我前几天把它拿去修了。
我会叫Allen处理这个事情,他做这个轻而易举。就是说Allen善于维修这类水龙头问题。今天真热啊,天气预报员说这样炎热的天气还会持续很久。
虽然这部影片的评论很棒,但是影片本身糟透了。不值得电影票的价格


  1年前   回答者:xiaokeV3 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除