[已解决问题] “住房公积金”怎么翻译?
提问者:ddsangel - Q籽一级  [收藏]
浏览 1282 次
如题
最佳答案
把燕清的简说下就OK: house accumulation fund
把这三个词放到google一搜就了.
2007-8-19 17:20:58 回答者:xizili


提问者对于答案的评价:thanks!
其它回答(3)
House Allowance.我给我的美国老板就这么翻译的,他也没说什么,估计他也不是很明白,呵呵。
  1年前   回答者:ran_mouri - Q籽一级
呵呵,我蛮同意楼上的意见哒
  1年前   回答者:Joey_Poon - Q苗三级
public accumulation fund for housing construction


  1年前   回答者:superli12燕清 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除