|
[思い付く] 【おもいつく】 (忽然)想出xiǎngchū,想起xiǎngqǐ,想到xiǎngdào. 新しい考えを思いついた/想到了一个新的主意zhǔyi. なにか思いついたことがあったらおっしゃってください/您如果想到了什么 [思い出す] 【おもいだす】 想起,想出,忆起,记注;联想 死んだ戦友を思い出す/想起死去的战友. そのことはいまでも時々思い出す/那件事情现在也有时想起来. 彼の名がどうしても思い出せない/他的名字我怎么也想不起来. 思い出すと涙がでる/一想起来就禁不住流泪. ちょうどいい言葉が思い出せない/想不出最恰当的词. 煙を見ると火を思い出す/一看见烟就联想到火. 思い出したように 偶尔心血来潮;一阵子一阵子地;忽冷忽热地;凭一时高兴地;时不时地. 思い出したようにどっと降る雨/一阵子一阵子的骤雨. 彼は時々思い出したようにこっちへでてくる/他偶尔一高兴就到这儿来. 彼は思い出したように勉強する人だ/他是一个偶尔心血来潮就用一阵功的人 【他五】 想起;联想;打算 思い出す:回忆起 思いつく:想到(某个主意,某个方法) |