|
勝手に かてに 随便,为所欲为
勝手にしろ随你的便吧 携帯 携帯電話 手机 句子可以补充为: 勝手に人の携帯電話を見ないでほうがいいと思います。 有点指责的意思,言下之意为请你不要不经过人家允许就看人家手机内容哦 勝手 (形容动词)随便,任意 勝手に 形容动词后接に作副词用 見ないでよ 是見ないでくださいよ的缩略,よ是语气表示向对方确认 这句话的完整句型是:勝手に人の携帯を見ないでくださいよ。请不要随便看别人的手机。 中间省略了を,日常会话中经常会省略は、を、が,是日语口语的特点,也是日本人说话的习惯,能省则省。 无论是谁的手机都不会愿意给别人随便看的哦,里面会有秘密嘛,如果有人不经过你的同意看了你的手机,在你不愿意的时候,就可以这么说了 |