沪江小Q / 全部问题 / 实用英语 /

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

be willing to do与 be ready to do有无区别

提问者: lulin0513 - Q籽一级 
悬赏沪元:5 浏览 1197 次
willing(adj.)乐意的,愿意的
ready(adj.)乐意的,愿意的

最佳答案
be willing to do意为“愿意做某事”,主要是强调有做某事的意愿,乐于做某事,何时去做还不确定;
be ready to do意为“准备好了做某事”,主要强调已经准备好了要做某事,表示即将去做。

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/8/11 19:42:59 回答者:星期八的拿铁


提问者对于答案的评价:太感谢了
其它回答(4)
be ready to do sth

1 准备好做某事
2 very willing to do something 非常乐意做某事

1
2年前 回答者: 上官欧阳 - Q果七级
Ding 星期八的拿铁
2年前 回答者: David0903 - Q枝四级
be willing to do意为“愿意做某事”,be ready to do意为“准备好了做某事
2年前 回答者: 尼艾尼 - Q叶五级
前者是愿意去做,后者是准备好去做,意思都不同的。
2年前 回答者: 林小8 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题