|
This sentence might have a typo. Since "naming it homo sapiens" is definitely talking about "the human race", there shouldn't be a comma at (3). The "it" refers to "the human race." Corrected for comparison: He was the first scientist ever, in 1758, to draw the bold and sensational conclusion that the human race should be placed in the same order as the apes, naming it homo sapiens of the order of primates. He was the first scientist ever,in 1758,to draw the bold and sensational conclusion that the human race ,(2)naming it Homo sapiens,should be (1)placed in the same order as the apes,(3)of the order of Primates.按照中式的思维似乎应该是这样,只是外国人习惯把定语放在后面,所以个人认为(2)是定语修饰human race.而且仅从语法上讲should be后面加v-ing似乎不多见... naming it Homo sapiens 是个插入语,可以作同位成分,aps = Homo sapiens (类人猿);你也可以把它看作是从句转变的分词形式,还原为定语从句是which we name (as) Homo sapiens. (i) Carolus Linnaeus placed human race in the same order as apes. (ii) Apes are of the order of Primates. (iii) Carolus Linnaeus called this new species (human) Homo sapiens. ...the human race should be placed in the same order as the apes of the order of Primates. Now, figure out a place to insert "naming it Homo sapiens." Get it? |
|
1年前 marusuki : TO: ursaminor 答案被选中很高兴,但同时也很惭愧,因为重看我的回复之后发现了(除了你指出的那个以外的)问题。为避免误导你,特此更正。 ----------------- (2) naming it... 属于动名词短语作修饰语,一般只能用来修饰之前的某事物(即 the apes) ----------------- it 的确应该指 human race,即使不明白生词的意思,这一点也是能够判定的,因为it是单数。 naming it... 准确地说,属于“现在分词短语作状语”,而非“动名词短语”。 我查了语法书,“动名词”的主要特征如下: 动名词在句中可以充当主语或宾语,还可以被形容词/代词/名词修饰,前面也可以加冠词。例如: There is no justification for the running away in such haste.(+冠词) All seems smooth sailing. (+形容词) What do you think of your class going out for an outing this weekend? (+代词) 动名词本身不能作状语,不过,如把动名词放在介词之后,可以起到状语作用。例如: After getting up in the morning, he went out for a walk. 另外一点要注意的是,分词作状语时,可以放在句首/句中/句尾,但一般要用逗号同其他成分隔开。 |
|
1年前 ursaminor : 谢谢进一步的指正,看来这个“最佳”物有所值 |