沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 听说读写

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D日语每日一句讲解征集(090809)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 745 次
句子在这里:人の心を深読みしすぎるよ! / ひとのこころをふかよみしすぎるよ!
你想的太多啦!

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
深読み:物事の状況や人の言動の意味を、実際以上に深く解釈すること。憶測がすぎること。/对文章和和事物的含义解释过深,对他人的言行考虑过度。
心を読む:揣摩对方的心思
这句话是说话者劝慰对方,在某件事情上不要多虑。

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/8/9 11:10:11 回答者:bobozhaoni


提问者对于答案的评价:谢谢
其它回答(3)
这句话常用于提醒对方对某件亊或者某些人的行为过于敏感、过于多虑。
深読み:その場の状況や他人の言動などの持つ意味を自分の思い込みで深く考え過ぎること。
2年前 回答者: 依子馨 - Q籽一级
読みし,し的用法???请解释
2年前 回答者: hinroe - Q籽一级
すぎる=過ぎる:[話・行為が]过分 ,说话,行为过分的意思。

而前面“深読み”是不是名词?
那么“深読みする”是不是サ变动词

正好和過ぎる连用就可以变为深読みし すぎる 过于……

不知道我这种猜测对不对。

まぁ~

3
2年前 回答者: tangtang1245 - Q籽一级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题