[已解决问题] 日语“ 打合 ” 如何翻译?
提问者:kyokusanagi - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:15 浏览 925 次
如题
最佳答案
打ち合わせ:うちあわせ
事先商量、碰头
打ち合わせをする:碰头;预先商洽
打合せ会:预备会;碰头会
2007-8-17 8:43:06 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:Thank you very much. 由于小弟所在公司罢工,回答晚了不好意思。 并谢谢其他各位给与小地帮助的朋友。
其它回答(11)
打ち合わせをする「うちあわせをする」

就直接这样说,这个常用。打合原本是日语,翻译过来是“碰头会”

意译为  开会
  1年前   回答者:semon9552 - Q苗三级
目前为止,第二个较详细。反正就不是很正式的那种会议,只是事先讨论一些事情的非正式会面吧。
  1年前   回答者:艾润 - Q籽一级
事前商议,事前的碰头会
打合せ:うちあわせ  
  1年前   回答者:qiqi2212 - Q枝四级
うちあわせる【打ち合わせる】 =打ち合わせをする
接洽,相商
(例) 今後の予定を打ち合わせる / 商量将来的计划
(例) 両手を打ち合わせる / 拍手

  1年前   回答者:guqun5364678 - Q苗三级
是商谈、洽谈的意思。
  1年前   回答者:selina0615 - Q籽一级
打ち合わせる(うちあわせる):磋商。
  1年前   回答者:maggie_he - Q籽一级
1.合せる
2.互いにぶつけ合せる。
3 前もって相谈する。
  1年前   回答者:sousyunnka - Q苗三级
1互相打
2。使---碰头、
3。磋商


  1年前   回答者:水晶贝贝 - Q芽二级
日语解释为:前もって相談すること。下相談。また、協議。談合。
即:预先商洽;碰头;预先商量;商议、协商;
  1年前   回答者:housyunn - Q籽一级
打ち合わせ(うちあわせ)
<名、自サ> 磋商
例句:前もって打ち合わせをしておく。/ 事前商量好。
     あらかじめ係(かか)りの人と打ち合わせする。/ 事先同负责人进行磋商。
  1年前   回答者:ying_lv - Q籽一级
预先商洽
  1年前   回答者:猫柳 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除