|
选2,前后两句是转折关系
2年前 回答者: bartholomeo - Q叶五级
应该选1.
首先可以用排除法排除3.和4. 这两个都是表示原因的,所以如果选这两个意思就会变成“他因为言谈有礼貌,所以态度很粗暴”很显然讲不通。 那么2.呢,“わりには”的常用于 マイナス(负面的,不好的,消极的) + わりには, プラス (正面的,积极地,)的结构,表示一个转折,意思是“虽然前面的不令人满意,后面的还算过得去” 1. ながら 在这里是表示转折的用法,和 “が”的用法差不多,表示“虽然。。。但是”的意思
2年前 回答者: blackbox425 - Q枝四级
わりには相当于のに的意思,表示转折,他语言虽然很尊敬但是态度很粗暴 ながら最然也有转折的意思,但是在这里接续不准确 我也认为应该选2 因为わりには跟のに的意思差不多,这里很明显就是主观认为他态度差,所以这里用わりには跟のに也是可以的 选2。用排除法就直接可以解决。 首先前后两句肯定是转折关系,3、4表示原因的就可以排除。再看1、2,ながら表转折时接体言、形容词基本型和动词连用型。所以丁寧后在加な,显然不行。 わりには表示转折,虽然……但是,表示从前述内容考虑后项出人意料。前接“名词+の”、用言连体型。 あの学生は熱心なわりに、あまり成績がよくない。 那学生虽然很热心学习但成绩并不怎么好。 选2 わりには表示转折,用法是用言连体形+わりには 句子翻译:他说话很礼貌,但态度粗鲁。 就算不转,他言辞礼貌,态度变态。 两个动作同时进行也不矛盾。 |