[已解决问题] "you take your time " 如何翻译?
提问者:hanray - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 2080 次
如题
最佳答案
1,别着急,慢慢来 ,买东西时,不赶时间,礼貌用语,
2,请自便
2007-8-13 10:44:34 回答者:angelique
其它回答(32)
不要慌忙,从容不迫
  1年前   回答者:lindayu2012 - Q籽一级
慢慢来,别着急
  1年前   回答者:sunyata - Q籽一级
通常理解为"你忙你的吧"是对的;有时也相当于take it easy "放轻松,慢慢来".
  1年前   回答者:xizili - Q叶五级
别着急,慢慢来
  1年前   回答者:hewer986 - Q籽一级
还有时间,慢慢来,别着急
  1年前   回答者:青汀 - Q籽一级
请自便
  1年前   回答者:GregCheng - Q籽一级
把握时机
  1年前   回答者:为虾米 - Q籽一级
别着急,慢慢来!
  1年前   回答者:小布衣 - Q苗三级
每当我和客户聊天时,有事情发生而不能继续和他聊时,我会说我要忙了,或是我要离开一下,客户就会对我说“take you time.” so,我想应该就是请自便, 或是相类似的,我也说不好,呵呵,上下情景给你了,你应该 就可以理解了。
  1年前   回答者:vicky198204 - Q籽一级
别着急,慢慢来
应该是对别人在时间上不方便时让别人放心的礼貌用语
  1年前   回答者:白麦 - Q苗三级
指 不要着急慢慢来的意思。
  1年前   回答者:zhengyeye123 - Q籽一级
我认为是:忙你的吧
  1年前   回答者:suping775 - Q籽一级
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学滑冰,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.

几年前,有次发短迅给老板请假, 他只回复了三个单词 take your time,当时也有点翻译不出什么意思来,只能理解了


  1年前   回答者:jainaz - Q籽一级
您请自便吧.
  1年前   回答者:yy_184851729 - Q籽一级
你慢慢来,不着急
  1年前   回答者:amily92003 - Q芽二级
慢慢来。
不过主要是看情景啦。
  1年前   回答者:xianzhyi - Q芽二级
1.表急,请慢慢来.
2.请自便吧.
  1年前   回答者:babyiris - Q苗三级
赶时间
  1年前   回答者:雨又霏霏 - Q籽一级
别急 慢慢来
  1年前   回答者:laoda2003409 - Q籽一级
1不着急,慢慢来
2请自便
  1年前   回答者:Menga - Q籽一级
不用着急,慢慢来
相当于take one's time
  1年前   回答者:maggie1025 - Q枝四级
慢慢来,不急
  1年前   回答者:lulu3 - Q芽二级
不用着急,慢慢来

  1年前   回答者:waxyiyi - Q苗三级
慢慢来,不着急。
  1年前   回答者:effiewoo - Q籽一级
不急~慢慢来
  1年前   回答者:landong1986 - Q苗三级
请自便
不用着急,慢慢来
  1年前   回答者:竟明 - Q芽二级
从容不迫的,慢慢来。慢着点,悠着点。不着急。
  1年前   回答者:seven6868 - Q苗三级
CS 上有句话:you take this position你守着这里

这句you take your time你守你的时间 意思是 你随便,你是你自己时间的老板。
  1年前   回答者:picky_zhu - Q花六级
慢慢来
  1年前   回答者:gann1986 - Q苗三级
慢慢来 不着急
  1年前   回答者:zhifang123 - Q芽二级
别着急,慢慢来^^
  1年前   回答者:d425cindy - Q枝四级
在商店挑选东西,售货员对你说 take your time 别着急,慢慢来的意思

与别人交谈时,你中断谈话,对方说 take your time 请自便,礼貌用语

  1年前   回答者:安宁Ann - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除