[已解决问题] "爱不能将就"怎么翻比较好?谢了~
提问者:amberpeter - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 464 次
如题

问题补充:就目前收到的六个答案来说,要先谢谢大家,但仿佛还不是我要的(maybe i'm a little bit demanding)的确,我理解的将就也不是强求.就好像,今天没好菜,拿两个馒头讲就吧~这里面的将就.可能爱一个人是因为暂时周围没有更好一点的,又比较孤独,所以就爱了吧,而这样的爱不能叫爱,因为爱不能将就...这是我的理解,也是我想要的答案...同志们,再想想啊~~~~

最佳答案
恩,找到了和大家稍有不同的,是英语的一个谚语吧: Love cannot be compelled.爱情不能强求。 大概就是你要的答案了,可以去查查.
2007-8-12 14:30:39 回答者:xizili


提问者对于答案的评价:评论里的答案估计就是我想要的~谢谢
其它回答(7)
Love cannot be forced 爱情不强求
Love should not be all on one side 爱情不应该是单方面的
  1年前   回答者:angelique - Q花六级
love can`t as your wishes .爱情不能勉强
  1年前   回答者:joycemia - Q叶五级
恩,同意KCVO的~~~LOVE CANNOT BE COMPROMISED。
  1年前   回答者:jouky2007 - Q籽一级
Love cannot be compelled
同上
  1年前   回答者:竟明 - Q芽二级
LOVE ISN'T FOR FAN
  1年前   回答者:laoda2003409 - Q籽一级
love can not be compromised~
  1年前   回答者:tuojiu - Q籽一级
Don't fall in love because of loneliness.

  1年前   回答者:绿茶碧螺春 - Q枝四级
评论
1年前   xizili :
如果是你理解的这样,估计用:Love is not what you can do with.
去查do with 的用法就了.
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除