[已解决问题] 英文“ 忽悠 ”怎么说?
提问者:three-m - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:15 浏览 1054 次
如题
最佳答案
应该有语境吧。play joke on ..
2007-8-8 18:45:04 回答者:叶子飞扬


提问者对于答案的评价:还是觉得这个比较贴切~谢谢啦
其它回答(12)
Who are you
  1年前   回答者:cac - Q苗三级
befool....
  1年前   回答者:queenie07 - Q籽一级
1楼的答案真是.........|||
.............偶自愧不如啊................Who are you?!........

个人觉得:
忽悠===上当Tricked
  1年前   回答者:joycemia - Q叶五级
That's a trick..
  1年前   回答者:picky_zhu - Q花六级
trick someone

to deceive someone in order to get something from them or to make them do something
She knew she'd been tricked, but it was too late.
trick somebody into doing something
He claimed he was tricked into carrying drugs.
trick somebody out of something
The corporation was tricked out of $20 million.
trick your way into/past/onto etc something
He tricked his way into her home by pretending to be a policeman.

con somone
2
to persuade someone to do something by deceiving them
con somebody into doing something
You had no right to con me into thinking I could trust you.

dupe
to trick or deceive someone
dupe somebody into doing something
Consumers are being duped into buying faulty electronic goods.

个人觉得dupe最好。“忽悠”有些诙谐,dupe有点这样的意思。

  1年前   回答者:Affix - Q籽一级
punked
还记得美国曾经有个忽悠明星的节目吗?意思差不多吧。
  1年前   回答者:szewen - Q叶五级
con
AHD:[k¼n] 【俚语】
D.J.[kKn]
K.K.[k$n]
v.tr.(及物动词)
conned,con.ning,cons
To swindle (a victim) by first winning his or her confidence; dupe.
欺诈,欺骗:通过先赢得他或她的信任后再欺骗(受害者);欺骗

这是我看一个英国电视剧HUSTLE学到的,他们每集都在con别人,就是忽悠别人。相当精彩,忽悠有大有小,大称为long-con,当然小就称之为short-con.

  1年前   回答者:xianlin777 - Q籽一级
同意szwen的,用punk,MTV频道里面就有这个忽悠节目Punk'D, 捉弄对象都是大明星,布兰妮、贾斯汀等都曾被耍得团团转。
  1年前   回答者:xizili - Q叶五级
楼上的高人说得都有理!个人觉得美国人用“fool”比较多。
比如教父I里面Michael说:“You can never fool Corleone!”
当然duplicate或dupe也可以。

  1年前   回答者:TEM-8 - Q枝四级
应该是戏弄的意思make fun of 和 play tricks on这些词组都可以.不过在美国应该有个词表示的,而不是用词组表示
  1年前   回答者:kristry0708 - Q苗三级
个人观点 其实这是 搅和 的意思... 拌有一种玩笑性质的行为

所以用 play a joke 可能好D..
  1年前   回答者:lu532 - Q籽一级
我也觉得用FOOL 好点
fool sb.
make a fool of sb.

忽悠=愚弄
  1年前   回答者:susii - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除