沪江小Q / 全部问题 / 考试英语 /

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

knock on和knock at都当敲门讲时有区别吗?

提问者: sccchch - Q籽一级 
浏览 5308 次
如题
所有回答(5)
没什么太大区别
感觉at似乎更常见,是点击
4年前 回答者: vanilla_ni - Q叶五级
一般如果knock用作动词时,用on,
如果knock用作名词时,用at.
没有太绝对的区别,只是一般这样使用
eg:
Did I hear a knock at the door?
Please do not enter before knocking on the door.
1
4年前 回答者: yushu8 - Q籽一级
Knock on: 敲(门、窗等)

例句与用法:
1. He accidentally knocked on (the pass from Jones).
他非故意犯规, 用手向前击了(从琼斯传来的)球.
2. Jim sat up when he heard the knock on his bedroom door.
吉姆听到敲寝室门的声音时便坐了起来。
3. Please do not enter before knocking on the door.
进来前请先敲门。

Knock at: vt. 敲

例句与用法:
1. There was a furious knock at the door.
有人在猛烈地敲门。
2. Did I hear a knock at the door?
是有人敲门吗?
3. Did you hear the knocks at the door?
你听到敲门声了吗?


没什么大区别
参考资料:dict.cn
4年前 回答者: wshqt - Q苗三级
没什么大区别
4年前 回答者: d425cindy - Q枝四级
当knock作为名词的时候,介词用at,如a knock at the door
敲门声

动词是介词用on,如knock on the door 敲门


2
4年前 回答者: nicole7 - Q根九级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题