沪江小Q / 全部问题 / 娱乐生活 / 影视英语

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

两个有关第一季,19集的两对对话的理解问题:)

提问者: vividboy1984 - Q籽一级 
悬赏沪元:5 浏览 1254 次
Episode 19, Season 1 The One Where the Monkey Gets Away
  这一集中Rachel帮助Ross照料小猴子Marcel,但是不幸弄丢最后又失而复得。
  
  以下两段话从理解上我觉得有些困难,想看看大家的看法:)
  
  1、当听见Ross说Rachel明天将独自的照顾Marcel at Monica's Apartment.有这样一段对话:
  
  Monica: Oh, hang on, hang on. Does Aunt Monica get a say in this?
  
  Ross: 'Please, Aunt Monica, please?' Oh, unclench. You're not even gonna be here.
  
  这里Monica要get a say, 我查了一下get a say是要插话的意思,但是这里Monica是准备要说什么呢?是听到Ross对Marcel说: You're gonna spend tomorrow at 【Aunt Rachel's】.没说是Aunt Monica's(因为严格的讲这是Monica的公寓)而不爽;还是对Ross要将Marcel留在自己的公寓里而感到不安?因为我记得Marcel第一次出场的时候第一季第10集中(TOW the Monkey)中Monica在看到Marcel的时候“退避三舍”不敢碰它。
  
  2、Ross,Chandler,Joey三人在比萨店里吃比萨,然后谈到Rachel希望开始一段感情的谈话,
  Chandler: I can't believe we are even having this discussion.
  
  Joey: I agree. I'm, like, in disbelief.
  
  Chandler: I mean, don't you think if things were gonna happen with Rachel, they would've happened already?
  
  这句话从字面理解上有些困难,
  a)第一句为什么Chandler不是说:
  I can't believe 【you】(Ross & Rachel) were even having this discussion?而是说we?
  
  b) 第三句Chanlder来了句,如果Rachel先开始一段感情,那么早就开始了。这句话是什么意思?Chandler是对Ross所说的不相信吗?
  
  呵呵,不知道表达清楚了没,如果不清楚,麻烦大家提出来,我再说明一下我的意思(巴别塔OMG)。
  听听大家的高见:)

最佳答案
1. 莫妮卡姨姨没点儿发言权的么?

2.
a) 想不通我们居然还要讨论这档子事情哦!
b) 我是说,你不觉得你跟瑞秋之间要真有意思的话,不早就该来电了嘛?

我的理解~~:)

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/7/5 9:29:59 回答者:julyjuly


提问者对于答案的评价:谢谢你
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题