悬赏沪元:5 浏览 1254 次
Episode 19, Season 1 The One Where the Monkey Gets Away
这一集中Rachel帮助Ross照料小猴子Marcel,但是不幸弄丢最后又失而复得。
以下两段话从理解上我觉得有些困难,想看看大家的看法:)
1、当听见Ross说Rachel明天将独自的照顾Marcel at Monica's Apartment.有这样一段对话:
Monica: Oh, hang on, hang on. Does Aunt Monica get a say in this?
Ross: 'Please, Aunt Monica, please?' Oh, unclench. You're not even gonna be here.
这里Monica要get a say, 我查了一下get a say是要插话的意思,但是这里Monica是准备要说什么呢?是听到Ross对Marcel说: You're gonna spend tomorrow at 【Aunt Rachel's】.没说是Aunt Monica's(因为严格的讲这是Monica的公寓)而不爽;还是对Ross要将Marcel留在自己的公寓里而感到不安?因为我记得Marcel第一次出场的时候第一季第10集中(TOW the Monkey)中Monica在看到Marcel的时候“退避三舍”不敢碰它。
2、Ross,Chandler,Joey三人在比萨店里吃比萨,然后谈到Rachel希望开始一段感情的谈话,
Chandler: I can't believe we are even having this discussion.
Joey: I agree. I'm, like, in disbelief.
Chandler: I mean, don't you think if things were gonna happen with Rachel, they would've happened already?
这句话从字面理解上有些困难,
a)第一句为什么Chandler不是说:
I can't believe 【you】(Ross & Rachel) were even having this discussion?而是说we?
b) 第三句Chanlder来了句,如果Rachel先开始一段感情,那么早就开始了。这句话是什么意思?Chandler是对Ross所说的不相信吗?
呵呵,不知道表达清楚了没,如果不清楚,麻烦大家提出来,我再说明一下我的意思(巴别塔OMG)。
听听大家的高见:)