[已解决问题] 「見られる」と「見える」/「聞ける」と「聞こえる」的区别
提问者: keiko84217 - Q籽一级  [收藏]
浏览 746 次
如题
最佳答案
(1)見える[自下一]看得见;好像是;似乎;找到
  它不仅可以表示“看不看得见”,
  还可以表示“看起来怎么样、看这个动作的变化过程”。
  例如:
  山が見える/看(得)见山
  岩の形が観音様に見える/岩石的形状看上去象观音菩萨
  わたしのペンが見えなくなった/我的钢笔不见了

  聞こえる[自下一]听得见;听起来似乎;闻名
  它不仅可以表示“听不听得到”,
  还可以表示“听起来怎么样、听这个动作的变化过程”。
  例如:
  聞こえてくる/听到
  年のせいか耳がよく聞こえない/许是年纪大了,耳朵总是听不清
  聞こえなくなる/(变得)听不见了
  可以看出这两个比较类似哦。

(2)「見られる」和「聞ける」都是可能动词,它们只表示“能不能看见、能不能听见”,只说明具不具备这种能力、可不可以做得到。
2007-8-3 17:40:32 回答者:qianhe


提问者对于答案的评价:ありがとうございます
其它回答(1)
見える:看得见
見られる:能看见(可能态)
聞こえる:听得见
聞ける:能听见(可能态)
1年前 回答者: LANCEMUGE - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题