[已解决问题] 谁能帮忙翻译一下这段话?
提问者:deechean - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 802 次
Consumer advocate: It is generally ture, at least in this state, that lawyers who advertise a specific service charge less for that service than lawyer who do not advertise. It is also true that each time restrictions on the advertising of legal services have ben eliminated, the number of lawyer advertising their service has increased and legal costs to consumers have declined in consequence. However, eliminating the state requirement that legal advertisements must specify fees for specific services would almost certainly increase rather than further reduce consumers' legal costs. lawyers would no longer have an incentive to lower their fees when they begin advertising and if no longer required to specify fee arrangements, many lawyers who now advertise would increase their fees.
最佳答案
My attempt effort:

消费者声称:一般说来,为某项专门服务做广告的律师收费低于那些不做广告的律师(至少在这个州,这种情况是真实的)。同样存在的(现象)是每当法律服务类广告的限制被取消时,做广告的律师数量都会增加,消费者的成本也因此下降。然而,取消“法律类广告必须详细说明各项具体服务的费用”这条州立规定几乎肯定要增加,而不是进一步降低消费者的成本。(在这种情况下)律师做广告时不再有降低费用的激励。而且如果不再需要细化收费标准,许多现在做广告的律师还可能会增加收费
2007-8-5 1:57:25 回答者:allenwei


提问者对于答案的评价:谢谢哦
其它回答(3)
2
  1年前   回答者:xs1119 - Q籽一级
字典
  1年前   回答者:huyaoying - Q苗三级
这段话好罗嗦!呵,翻译只好也一样罗嗦.不难的

  1年前   回答者:xizili - Q叶五级
评论
1年前   crystallion :
翻译的真好
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除