|
= =||第1个不知道为什么非得用を,总觉得へ和に也可以用嘛……ても是表示怎么……也……,这句就是怎么也找不到的意思。 第2个,前面说从小孩子的时候开始就很喜欢玩具了,说明现在还是喜欢玩具,でも接在那里强调就算是现在也很喜欢玩具。 第3个是中顿的那个用法吧,相当于て的书面语形。 第4个不懂= =||| 第5个に表对象されました是表被动……至于为什么2个に就不清楚了,这样很容易误会吧=口=||| 第6个不太清楚,反正我觉得自己主动想干立刻就能干的就是意志性动词…… 仅供参考= =让高手来回答吧……(4级都没过的人飘过) (1)辞書をなくしてしまいました。どこ___探しても見つかりません。 1.と 2.へ 3.を 4.に 比方说ここを探しても見つかりません时的用法一样,探す是动作,而用へ和.に 是移动性词,除非在探して的后面接上行きますか才可以用2,4. 2)私は子供のころからおもちゃが好きで、いま___いろいろおもちゃをもっています。 1.にも 2.でも 3.まで 4.から 用まで是的话到现在有,但后面就没了,但もっています。是强调一直都有.でも也是强调到现在也的意思,所以只有2才符合答案 3)風は目にみえない___手でつかむこともできません。 1.と 2.でも 3.し 4.なら 并列的意思.说明风有这两样性质. (4)どこの国でもむかしの人は空気___重さがないと考えていました。 1.では 2.には 3.からは 4.へは 无论在哪个国家古时候的人们都认为空气是没有重量的 (5)私は王さん___田中さんに紹介されました 1.から 2.に 3.の 4.へ 是不是打错了?田中さんに紹介されました是不是田中さんを紹介されました?不是的话,那就是书出错了. 1、“を” 表示动作移动的场所,“ても”接在动词“て”形后,表示转折,翻译为“即使……”。 2、按前后句的意思,这句话要表现的是即使是现在长大了也仍然很喜欢玩具,因此,用“でも”表示“即使……也”的意思。用“まで”语法上是没有问题的,只是两个比较起来,“でも”更为合适。 3、单独用“し”也是可以的,表示前后两个事物的并列关系。 4、“空気には重さがない”,“……には……がない(ありません)”是标准的存在句句型,译为“某处有某物”。这句表示“空气没有重量的”。 5、“紹介されました”是被动式,被某人介绍时在某人后用“に”,介绍给某人时,既可在某人后用“に”,也可用“へ”,表示动作的对象。个人看法,觉得2和4的答案都可以。 |