[已解决问题] 六级的翻译题一定要和答案一样么?
提问者:xukeweiyi - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 738 次
六级的翻译题一定要和答案一样么?我看各种标准答案翻译题都不太一样,那改卷老师是怎么改这个部分的啊?好担心,会不会和老师手里的答案不一样就让全错啊?
最佳答案
不一定 历年翻译都是给分原则的 只要答案表达的文意正确 语法无错 时态一致即可
2007-8-4 11:02:08 回答者:yuroubaozi


提问者对于答案的评价:谢谢你
其它回答(7)
肯定不是啊
  1年前   回答者:尤莉子 - Q芽二级
不一定要一样的。只要保证1.语法,语态,时态的正确 2.单词拼正确 3.考题所要求答出的词组写出来。
只要做到这三点,就没有理由扣分了。话说回来,真的做到这三点,也不是很容易的。正如同高考时的翻译一样,整体的骨架有了,只要不粗心,分数就可以拿到了。
还有,老师是分部给分的,答对一部分给一部分的分数。但是出现语法之类的重大错误,可能就要算全错了。
  1年前   回答者:yunle43 - Q芽二级
要做到和答案一模一样是不太可能的,有谁能够做到这么准确呢,关键是只要把考察的重点,比如说是某个单词,某个词组什么的,点到就能够得分,一模一样毕竟只有极少数的人能够做到啊,所以应该是你多虑了吧,呵呵
  1年前   回答者:gchj42 - Q籽一级
不会要求一摸一样的
所以翻译的好的得分就高喽
  1年前   回答者:vanilla_ni - Q叶五级
不一定..越贴切给分越高
标准当然是他们订的

  1年前   回答者:辣克c - Q苗三级
不是的,意思对就给分。
  1年前   回答者:gann1986 - Q苗三级

  1年前   回答者:huyaoying - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除