沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 日语综合

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

《唯爱》中老说的つうか是什么意思

提问者: wuweicheng - Q芽二级 
悬赏沪元:50 浏览 1774 次
那几个男生老说 是男性用语吗?大致知道是个语气词 有没有更正确的解释 详细一些
最佳答案
这个词属于“若者言葉(年轻人用语)”
鉴于语言学的研究永远跟不上语言实际的变化速度
所以对于这个词也没有正统的学术派的解释
一般普遍认为它等同于“と言うよりは”或者“と言うよりか”
常常用来淡化前面对话的意义,对于对方的话或者自己刚刚说的话进行否定或者弱化
例子我就不多举了,你在剧里应该听到很多了,呵呵
请参看这个网页:

若者言葉Wiki ていうか

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/5/29 7:29:05 回答者:vanhelen
其它回答(1)
你猜的没错,
“つうか”确实是个男性用语。
意思就是“と言うことは”、“って言うこと”之类。
中文的意思是,“也就是说,”,“换句话说”的意思。
一般书面不用,是口语,女性一般也不用,但是最近几年分的也不是很明确了,有的女孩还是会用。
注意,他不是语气词。他是连词。连接两个句子。
比如:2个男孩对话
    A:あの女、本当に、可愛いすね!(す为男性用语的です) 那女的真可爱呢。
  B:つうか、A君、そう言うタイプを好きのこと? 就是说,你喜欢那种类型的?

我字典上也查不到。更详细的解释以后看到了再补充吧。
3年前 回答者: 苏文鑫 - Q芽二级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题