1.そんな人に、お嫁さんが来るかしら。那样的人,谁会嫁给你。可是从字面上实在无法理解。字面上应该是会有妻子吧??
「嫁」辞典上:1,儿媳.2,新娘.3,妻子.关键是终助词「かしら」。它和「か」「だろうか」的意义差不多,有反问的用法.意为:”难道会...”
2.二人の登頂を阻むかのように、風が雪を舞い散らし、ガスが視界を閉ざした。 ガス我没记错的话是瓦斯的意思,在这句话中应如何理解?
「ガス」这个词,日汉大辞典:1,气体.2,气体燃料.如煤气等.日文词典广辞苑有八个解释,其中第五项是「濃い霧。濃霧」
3.~~~と一言で言っても、とらえ方が違って当然だね。 とらえ方什么意思??字典中也找不到唉
「とらえ方」中的「方」读「かた」,是结尾词.接动词连用形,表示方法.如「読み方」「飲み方」「食べ方」「考え方」「見方」「使い方」.这是初级里的内容.
4.私にとって一種の威圧めいたものに次第に変わっていった。 めいたもの不理解个中意思??
请高人解释一下吧~~!!
「威圧めいた」中的「めいた」的原形是「めく」。「めく」是结尾词,接名词后,构成五段活用动词.表示”像...的样子.有...的气息.带有...的意味”的意思.
提问者对于答案的评价:なるほど、本当にありがとうございます