﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>英乐不断</title>
    <link>http://bulo.hjenglish.com/menu/623/</link>
    <description>沪江外语学习节目是沪江开创的在线语言教学全新形式，它们一般由沪江节目主持人主导创作，形式多样，参与互动，能够通过网络达到在线学习的良好效果。</description>
    <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 10:18:46 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 10:18:46 GMT</lastBuildDate>
    <generator>Rss Generator By hjenglish.com</generator>
    <item>
      <title>[英乐不断]&amp;#65260;&amp;#2960;~ 叮铃铛 叮铃铛 圣诞老人来了~&amp;#2960;&amp;#65260;</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/148052/</link>
      <pubDate>2007-12-22 05:49</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]♡ 温暖冬日·有Stevie Hoang相伴</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/144855/</link>
      <pubDate>2007-12-07 06:12</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>［英乐不断］柔柔的抒情适合这个温柔的冬天《Negative Things》</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/143452/</link>
      <pubDate>2007-11-30 12:43</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]╲_/~↘后街归来（魔劍歸來）</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/121717/</link>
      <pubDate>2007-08-18 04:14</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]夏天来临，清爽声音降温</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/104033/</link>
      <pubDate>2007-05-31 12:05</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]将怀旧进行到底：Carpenters - Superstar</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/101506/</link>
      <pubDate>2007-05-20 01:44</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]轻松欢快的舞曲---Miracle——Cascadalyrics</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/100047/</link>
      <pubDate>2007-05-13 02:13</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]来high一起来～宝儿《la la love》</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/98148/</link>
      <pubDate>2007-05-04 03:46</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]安立奎Enrique的2007年最新单曲</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/97423/</link>
      <pubDate>2007-04-29 12:16</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]不同版本的we will rock you，不要被前奏所骗 ：）</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/95245/</link>
      <pubDate>2007-04-19 10:22</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]摇摆的R&amp;B——《Like A Boy》</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/94219/</link>
      <pubDate>2007-04-14 12:59</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]让人想起初恋的一首R&amp;B</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/91981/</link>
      <pubDate>2007-04-04 12:19</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]好原始的回忆---Seansons in the Sun</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/90267/</link>
      <pubDate>2007-03-28 10:41</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]Rain drops keep falling on my head---立顿奶茶广告曲</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/88487/</link>
      <pubDate>2007-03-21 10:19</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]天籁之音，感动整个爱尔兰</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/86944/</link>
      <pubDate>2007-03-15 10:38</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐天天听]黑人性感女声Brandy --Everything I Do</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/85194/</link>
      <pubDate>2007-03-07 10:45</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐天天听]床头调情音乐（慎入）</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/83037/</link>
      <pubDate>2007-02-22 09:19</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]摇头晃脑－－You'reNotGonnaScore</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/81575/</link>
      <pubDate>2007-02-12 02:42</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]静夜聆听原来音乐可以这样美The&amp;nbsp;Lucksmith-Little&amp;nbsp;Distraction</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/79202/</link>
      <pubDate>2007-02-02 13:06</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[英乐不断]静静的讲述，静静地怀念......《Vincent》--DanaWinner</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/78861/</link>
      <pubDate>2007-02-01 05:12</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>