﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>[BBC新闻听写]</title>
    <link>http://bulo.hjenglish.com/menu/465/</link>
    <description>沪江外语学习节目是沪江开创的在线语言教学全新形式，它们一般由沪江节目主持人主导创作，形式多样，参与互动，能够通过网络达到在线学习的良好效果。</description>
    <pubDate>Thu, 24 Jul 2008 19:19:20 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 24 Jul 2008 19:19:20 GMT</lastBuildDate>
    <generator>Rss Generator By hjenglish.com</generator>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写] 7月24日 法国核电站再次发生泄露事故</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/208340/</link>
      <pubDate>2008-07-24 12:59</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月23日&amp;nbsp;布朗在以色列国会发言要求伊朗弃核(两个新闻)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/207891/</link>
      <pubDate>2008-07-23 13:12</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月22日&amp;#160;尼泊尔共产党将不参与组建新政府</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/207499/</link>
      <pubDate>2008-07-22 12:58</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月21日&amp;nbsp;中俄签署议定书&amp;nbsp;全线勘定两国边界</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/207191/</link>
      <pubDate>2008-07-21 13:50</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写] 7月20日 北约的误杀事件</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/206749/</link>
      <pubDate>2008-07-20 11:31</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月19日 “六方”和伊朗的谈判</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/206470/</link>
      <pubDate>2008-07-19 13:24</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月18日 腐败不是一个国家的事 (两个新闻)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/206189/</link>
      <pubDate>2008-07-18 12:26</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写] 7月17日 黎巴嫩欢庆俘虏交换</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/205800/</link>
      <pubDate>2008-07-17 13:37</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月16日&amp;nbsp;CITES最终决定对象牙开禁说不(两个新闻)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/205420/</link>
      <pubDate>2008-07-16 14:00</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月15日 呃...86个嫌疑人?</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/204974/</link>
      <pubDate>2008-07-15 12:12</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月14日&amp;nbsp;美联储和财政部联手援救房地美与房利美</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/204660/</link>
      <pubDate>2008-07-14 13:50</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写] 7月13日 朝鲜拒绝恢复南北对话</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/204247/</link>
      <pubDate>2008-07-13 10:39</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月12日 古巴经济振兴计划推迟(也是两个新闻)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/203874/</link>
      <pubDate>2008-07-12 03:57</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月11日 人口是个问题...(还是两个新闻)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/203732/</link>
      <pubDate>2008-07-11 12:19</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写] 7月10日 祸从口出......</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/203438/</link>
      <pubDate>2008-07-10 14:33</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月9日&amp;nbsp;印共重申反对印美核协议</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/202795/</link>
      <pubDate>2008-07-09 12:06</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月8日 英格兰教会赞成任命女主教(两个新闻, 附讲解)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/202514/</link>
      <pubDate>2008-07-08 13:55</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月7日 八国峰会开幕</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/202350/</link>
      <pubDate>2008-07-08 04:41</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写] 7月6日 联合国支援阿富汗</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/201864/</link>
      <pubDate>2008-07-06 13:25</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[BBC新闻听写]7月5日 各方领导欲促成什叶逊尼和谈</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/item/201630/</link>
      <pubDate>2008-07-05 12:45</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>