비 그치고 서늘한 아침…가을 '성큼'
雨停了,寒凉的清晨...秋天来临
--1--을 재촉하며 5일부터 전국적으로 내리던 비는 점차 그치고 있습니다.
秋天逼近,从5号开始的全国范围降雨逐渐停止。
기상청은 우리--2--에 머물던 비구름이 동쪽으로 물러가고 있어서 6일은 강원도와 영·호남지방에 5~20mm 가량의 비가 더 오고, 제주도에는 10~30mm 가량의 비가 온 뒤 개겠다고 예보했습니다.
气象厅预报,停在韩国的雨云正向东移动,6日江原道和岭南,湖南地区将有5~20mm左右的降雨,济州岛也将有10~30mm左右的降雨,之后就会转晴。--3--가 오면서 6일 아침 전국의 기온이 5일보다 조금 떨어지면서 서늘해졌습니다.
雨后6日早上全国气温比5日稍稍降低,变得凉快。특히 중부 산간지방의 기온은 10도 이하로 떨어지면서 조금 추워졌습니다.
尤其是中部山区气温降到了10度一下,变得寒冷。
生词
그치다 [动] 停,停止서늘하다 [形] 凉,寒凉성큼 [副] 大步,马上재촉하다 [名] 催逼,催迫점차 [副] 逐渐,渐次머물다 =머무르다 [动] 留,停비구름 [名] 雨云물러가다 [动] 后退,撤走가량 [名] 左右,上下,大约개다 [动] 晴,转晴떨어지다 [动] 落下,掉下听力练习
请根据视频添好文中空缺单词,有语法问题也可以提问~
上期答案
1. 아파트 公寓2. 친구 朋友3. 승강기 电梯(另一种说法是엘리베이터,即elevator)