沪江论坛社区-- 【英文报刊翻译080423】更加严峻的粮食危机(已奖励)
 搜索 
 资料 
 


发表一个新主题 发表一个新投票 问问题喽 发布同城信息 回复主题 您是本帖的第 958 个阅读者<上一篇  刷新   树形 下一篇>
 * 贴子主题: 【英文报刊翻译080423】更加严峻的粮食危机(已奖励)            
本主题贴数64,分页: [1] [2] [3] [4]... [5][划词翻译加载中]
 changqi517帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:专题主持人
  头衔:英文报刊翻译主持
  威望:1
  文章:51
  沪元:4112
  门派:VOA听友
  注册:2005-5-29
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 部落 收藏精简版 楼主
发贴心情 【英文报刊翻译080423】更加严峻的粮食危机(已奖励)
请大家阅读下文,了解大意后翻译紫色的一段。其他段落翻译ctrl A可见。


沪江答题纸加载中……

要加入我们的行列吗? 英文报刊翻译小组入口>>>


更加严峻的粮食危机 A Worsening Food Crisis
Apr 20, 2008
From Washingtonpost.com 原文链接

THE WORLD'S most dangerous conflicts stem from religion and ideology -- tragic proof that man does not live by bread alone. But when bread is hard to get, that, too, causes unrest. And lately, it has been very expensive indeed: The World Bank estimates that global food prices have risen 83 percent in the last three years. Hence, food riots in Haiti, Egypt and Ethiopia and the use of troops in Pakistan and Thailand to protect crops and storage centers. Many countries are banning or limiting food exports. World Bank President Robert B. Zoellick says that 33 countries are at risk of food-related upheaval. Famine may revisit North Korea, parts of Africa or, disastrously for U.S. foreign policy, Afghanistan.

世界上最具危险性的冲突来自宗教与意识形态的不同 -- 那些悲剧都向我们表明人们并不能仅靠面包生存。但是,当面包难以得到的时候,同样也会导致动荡的局面。最近,面包价格已经变得十分昂贵了: 世界银行估计在过去3年间,全球实物价格已经增长了83%。 粮食的飞速上涨已经导致海地,埃及和埃塞俄比亚的粮食暴乱以及巴基斯坦和泰国使用军队保护农作物和存储中心。很多国家禁止或者限制食物的出口。世界银行主席罗伯特.佐利克表示有33个国家面临粮食上涨的风险。饥荒可能在朝鲜,非洲的局部地区,以及由于美国对外政策所导致灾难性后果的阿富汗地区发生。

To many, the villain is biofuels. U.S. and European ethanol programs, intended as an antidote to climate change and an alternative to OPEC oil, stand accused of snatching food from the world's hungry. According to India's finance minister, ethanol is "a crime against humanity." And it is part of the problem. The more corn becomes ethanol, the less will be available as food for people and livestock. In the U.S. farm belt, heavy ethanol subsidies, such as a tax break of 51 cents a gallon, encourage the shift. These subsidies were already questionable, in economic terms, before the commodity crunch. That they might contribute to hardship for the world's poor is another argument for reducing them.

导致粮食价格上涨很大部分原因是生物燃料,特别是为了降低气温升高和找到OPEC石油的替代品而发展的美国和欧洲的乙醇项目的生产而导致的世界食物短缺。印度经济部长表示: 乙醇项目完全是对人道主义的犯罪。这是问题的一部分。越来越多的玉米转化成乙醇,提供给人类和牲畜的食物将会越来越少。在美国,农场被赋予巨额的乙醇津贴,比如一加仑乙醇将有51美分的减税,以支持生产。这些补贴已经收到质疑,用金融术语来说,在商品短缺以前。这将加重世界的贫穷而不是减轻它。

But ethanol's impact should not be overstated. The International Food Policy Research Institute, which is critical of ethanol, pins about 25 to 33 percent of the recent price rise on biofuels; the U.N. Food and Agriculture Organization guesses about 10 to 15 percent. Most of the crisis is rooted in three other factors: drought in grain-exporting Australia; the surging price of crude oil, which raises food prices through the costs of shipping and petrochemical fertilizer; and booming demand for food in China, India and other newly prosperous areas of the developing world. These areas consume not only more staples such as rice and wheat but also more meat from animals fed on grain. This trend is here to stay -- and, unlike Australian drought or oil inflation, no one should want it to go away. Lifting hundreds of millions of Asians out of poverty is a historic achievement.


To cope with the current situation, the United States must contribute its share to help the U.N. World Food Program fill a $500 million gap in its budget. Congress should change U.S. law to let U.S. aid buy food in developing countries themselves, which could boost local producers. Looking further ahead, the U.S. and multilateral institutions must also support greater investment in farming in the developing world, including funding for research into improved crop yields, which has been in steady decline over the last 25 years.

为了解决现在的问题,美国必须努力帮助联合国世界食物计划,填补5亿美元的预算缺口,国会应该改变美国法律使美国帮助发展中国家购买本国食物,这将刺激本地的生产商。更进一步,美国和多国机构必须支持第三世界农业开发,包括筹资支持改进农作物生产量的研究,而农作物生产量在过去的25年里在逐渐的降低


奖励说明:翻译奖励100HY,请大家回复勾选所有回复人可见!

答案回复可见




但是乙醇的影响并不应该被过分夸大。对乙醇持批评意见的国际食品政策研究所认为25%到33%的近期食物上涨是由于生物燃料使然。联合国食物与农业署认为有10%到15%的影响。更多的是由于其他三个因素:粮食出口国澳大利亚的干旱;原油价格的上涨,而其上涨会导致运输价格和农药价格的增长;以及中国,印度以及其他新兴发展中国家粮食需求的急速增长。这些地区不仅需要更多的原料,如大米和小麦,而且需要更多粮食喂养更多的牲畜以得到更多的肉类制品。并且这些趋势将持续下去,这并不像澳大利亚的干旱或者石油的涨价,没有人想让这种涨势中断,因为这种增长会带来数以亿计的亚洲人摆脱贫困这一历史性的壮举。


# 已经奖励 b11211121,beiyouyu,bjms912224,caojianbo,cenyin1213,chongziwh,chw38,coneagoe, cynthia3689,fanlewin,fujisiusuke,guaishi,hana85,jasperstone,Kennedy朱, kimbal,lynne2012,mandykeifei,minisu,minjeong,nikki1214,o都O都,panxiaoxiao, q6500871,shanesteven,shaojiangdua,smilingrong,snowclothes,tina41,vivizhu521, woshipyw,xiao7564,yangkai26,yinlu1006,zcy_7q,zhangg1987,zhaoting1414,ziyunisabell, 笨笨的向日葵,冰木杉,淡淡微风,芳芳selia,风随我动,狸猫鼠,木荣欣,晴天v,深海砂,我不是阿布,小浔,小丫106
单个用户操作:金钱100 经验5 魅力5


[此贴子已经被作者于2008-4-26 12:50:12编辑过]
----------------------------------------------
Welcome to my homepage:
http://tommy.tommyandtina.com
RSS: http://www.tommyandtina.com/rss.xml
yours tommy
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 13:29:00
  ( 0 )  ( 0 )  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 zhl_comet帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:小猴用户
  文章:9
  沪元:492
  门派:英语学习者
  注册:2007-12-26
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏2
发贴心情 
这个不太会
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 14:24:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 zhaoting1414帅哥哟,在线,有人找我吗? 巨蟹座1986-7-9
:考研必过!
  
  等级:四猴用户
  文章:338
  沪元:14526
  小Q :5 分
  来自:杭州
  门派:英语沪友
  注册:2007-10-25
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 博客 部落 收藏3
发贴心情 
但是乙醇的影响还不至于被夸大。国际食物政策研究协会,在乙醇危机时刻,把最近燃料的上涨价格控制在23%到33%;国际食物和农业组织猜测将会在10%和15%。大部分的危机主要由于于3大因素:谷物输出国澳大利亚的干旱,原油价格在海航业和石化工业上的震荡导致的食物价格的上涨,中国、印度以及其他新近繁荣起来的发展中国家的快速大量的食物需求。这些地方的消费不仅仅主要是大米、小麦之类,也更需要大量的用谷物喂养的动物的肉,这个趋向,不像美国的干旱或者说是石油膨胀,没有人想要它走开,使数以百万计的亚洲人脱离贫困是一件历史性的举动。
答题用时:[21:10]
----------------------------------------------
学习语言就是学习生活。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 14:35:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 zhaoting1414帅哥哟,在线,有人找我吗? 巨蟹座1986-7-9
:考研必过!
  
  等级:四猴用户
  文章:338
  沪元:14526
  小Q :5 分
  来自:杭州
  门派:英语沪友
  注册:2007-10-25
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 博客 部落 收藏4
发贴心情 
都是按照字面翻译的,很生硬,看了原文之后才发现,原来自己语文也不好。
----------------------------------------------
学习语言就是学习生活。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 14:45:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 smilingrong美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:三猴用户
  文章:228
  沪元:11789
  小Q :10 分
  来自:西安
  门派:英语沪友
  注册:2008-3-28
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏5
发贴心情 
但是酒精造成的影响不应被夸大。对酒精表示谴责的国家粮食政策研究所确认,最近的价格上涨约有25%-30%归因于生物燃料,而美国粮食和农业部估计为10%-15%。危机主要来自三种原因:粮食出口大国澳大利亚的干旱;原油价格上涨加大运输和石化肥料的成本从而导致食品价格上涨;中国、印度及其他新近繁荣的发展中国家和地区对粮食的需求猛涨。这些地区不仅在稳固的消耗更多大米和小麦,而且也消耗更多的用粮食饲养的动物的肉。这种趋势已经存在,而且不像澳洲干旱或者原油价格膨胀,不能期待它会消失。让无数的亚洲人脱离贫穷是一项历史性的成就。


[此贴子已经被作者于2008-4-23 15:24:23编辑过]
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:09:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 hana85美女呀,离线,快来找我吧! 
:努力,奋斗。。
  
  等级:四星会员
  文章:1006
  沪元:56524
  小Q :190 分
  来自:张家港
  门派:英语沪友
  注册:2008-2-27
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏6
发贴心情 
But ethanol's impact should not be overstated. The International Food Policy Research Institute, which is critical of ethanol, pins about 25 to 33 percent of the recent price rise on biofuels; the U.N. Food and Agriculture Organization guesses about 10 to 15 percent. Most of the crisis is rooted in three other factors: drought in grain-exporting Australia; the surging price of crude oil, which raises food prices through the costs of shipping and petrochemical fertilizer; and booming demand for food in China, India and other newly prosperous areas of the developing world. These areas consume not only more staples such as rice and wheat but also more meat from animals fed on grain. This trend is here to stay -- and, unlike Australian drought or oil inflation, no one should want it to go away. Lifting hundreds of millions of Asians out of poverty is a historic achievement.
但乙醇项目的影响并没有被过分夸大。世界粮食政策研究机构对乙醇项目怀有不满,认为目前粮食价格上涨约25-33%的原因是因为生物燃料。联合国粮食及农业组织认为约在10-15%。大多数的危机都来自其他三个方面,粮食出口国澳大利亚遭遇干旱;原油价格的剧烈上涨,影响了运输和化肥的价格,导致粮食价格上涨;及中国,印度和其他世界新兴发展国家对粮食的迅猛需求。这些地区不仅需要更多的粮食诸如大米小麦等,也需要由饲料喂养的动物制成的肉制品。这种趋势将持续,不同于澳大利亚的干旱和油价飙升,没有人希望它停止。让数以亿计的亚洲人脱离贫困是一个历史性的胜利。


----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:25:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 changqi517帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:专题主持人
  头衔:英文报刊翻译主持
  威望:1
  文章:51
  沪元:4112
  门派:VOA听友
  注册:2005-5-29
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 部落 收藏7
发贴心情 
呵呵,大家多沟通,多交流,有些句子我也拿捏不准的.
----------------------------------------------
Welcome to my homepage:
http://tommy.tommyandtina.com
RSS: http://www.tommyandtina.com/rss.xml
yours tommy
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:28:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 cenyin1213美女呀,离线,快来找我吧! 
:笨笨小占占
  
  等级:五星会员
  文章:1487
  沪元:85356
  门派:英语学习者
  注册:2007-5-29
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏8
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:45:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 jasperstone美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:四猴用户
  文章:331
  沪元:17932
  小Q :10 分
  门派:英语沪友
  注册:2005-12-19
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏9
发贴心情 
但是酒精的影响被夸大了。批评了酒精的国际粮食政策研究中心认为现在有生物颜料价格上涨了25%-33%而联合国食物与农业组织猜测上涨了10%-15%。许多原因基于三个元素:粮食出口国澳大利亚干旱;原油价格飞速上涨导致,运输和石化肥料的花费上涨导致链式价格的上涨;中国印度这些新兴国家对粮食需求的增大,还有其他世界一些国家对粮食的需求。这些地区的小小不仅限于小麦和大米还有那些喂动物的饲料。但是趋势不止这些——不同于澳大利亚的干旱和石油价格上涨,没有人放弃。有数以万计的亚洲人走出了贫困。
答题用时:[51:11]

答题用时:[51:11]

----------------------------------------------
我的博客http://stone_jinling.tianyablog.com
欢迎大家留言
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:48:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 笨笨的向日葵美女呀,离线,快来找我吧! 
:笑到最后笑的最好!
  
  等级:三猴用户
  文章:286
  沪元:14149
  门派:英语沪友
  注册:2007-11-11
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏10
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
----------------------------------------------
永远不要放弃希望!
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:54:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 笨笨的向日葵美女呀,离线,快来找我吧! 
:笑到最后笑的最好!
  
  等级:三猴用户
  文章:286
  沪元:14149
  门派:英语沪友
  注册:2007-11-11
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏11
发贴心情 
以下是引用 zhaoting1414 在 2008-4-23 14:35:00 的发言:
但是乙醇的影响还不至于被夸大。国际食物政策研究协会,在乙醇危机时刻,把最近燃料的上涨价格控制在23%到33%;国际食物和农业组织猜测将会在10%和15%。大部分的危机主要由于于3大因素:谷物输出国澳大利亚的干旱,原油价格在海航业和石化工业上的震荡导致的食物价格的上涨,中国、印度以及其他新近繁荣起来的发展中国家的快速大量的食物需求。这些地方的消费不仅仅主要是大米、小麦之类,也更需要大量的用谷物喂养的动物的肉,这个趋向,不像美国的干旱或者说是石油膨胀,没有人想要它走开,使数以百万计的亚洲人脱离贫困是一件历史性的举动。
答题用时:[21:10]

我觉得你翻译的很可爱~~~哈!我也有跟你翻译的一样的句子比如:也更需要大量的用谷物喂养的动物的肉, 没有人想要它走开,

到底是应该尽量保持原意的去直译呢?还是应该达到 “信,达,雅” 的雅呢?我有点迷糊~~~~


----------------------------------------------
永远不要放弃希望!
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 15:57:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 panxiaoxiao美女呀,离线,快来找我吧! 处女座1986-9-7
  
  等级:二星会员
  文章:797
  沪元:45236
  门派:英语沪友
  注册:2006-5-14
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏12
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 16:00:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 changqi517帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:专题主持人
  头衔:英文报刊翻译主持
  威望:1
  文章:51
  沪元:4112
  门派:VOA听友
  注册:2005-5-29
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 部落 收藏13
发贴心情 
我觉得直译如果大家都能够理解,我觉得应该是可以的,但如果是对自己有更高的要求,当然应该有一些自己的归纳和总结.....自己也还在探索中,不过我的经验是,我如果比较赶时间,翻译得比较急,一般翻译出来的就比较像"中文" 哈哈
----------------------------------------------
Welcome to my homepage:
http://tommy.tommyandtina.com
RSS: http://www.tommyandtina.com/rss.xml
yours tommy
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 16:02:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 snowclothes美女呀,离线,快来找我吧! 
:还不错哦~!
  
  等级:三猴用户
  文章:275
  沪元:13912
  小Q :50 分
  来自:北京
  门派:英语沪友
  注册:2008-4-10
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏14
发贴心情 
但是乙醇项目的影响不应该被夸大。国际食品政策研究所对乙醇项目十分不满,认为生物燃料在导致最近物价上涨的因素中占了25-30%的比例;联合国粮食与农业组织估计大约占10-15%。这次危机的大部分原因在于以下三项:粮食出口国澳大利亚发生了干旱;原油价格的飙升使运输和化肥的费用增加,从而使导致粮价上涨;中国、印度以及其他逐渐繁荣的发展中国家对粮食的大量需求。这些地区不仅要消耗掉稻米和小麦等主要农产品,更需要谷物来喂养牲畜以取得肉类。这一趋势不同于澳大利亚的干旱和原油价格的上涨,它将一直持续,没有人希望它消失。使成千上万的亚洲人脱离贫困是历史性的成就。
答题用时:[14:30]
----------------------------------------------
只有猪肉卷是永恒的。
——但是我是素食者……
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 16:06:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 淡淡微风帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:二猴用户
  文章:159
  沪元:10035
  小Q :40 分
  来自:汕头
  门派:英语沪友
  注册:2008-3-13
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏15
发贴心情 
But ethanol's impact should not be overstated. The International Food Policy Research Institute, which is critical of ethanol, pins about 25 to 33 percent of the recent price rise on biofuels; the U.N. Food and Agriculture Organization guesses about 10 to 15 percent. Most of the crisis is rooted in three other factors: drought in grain-exporting Australia; the surging price of crude oil, which raises food prices through the costs of shipping and petrochemical fertilizer; and booming demand for food in China, India and other newly prosperous areas of the developing world. These areas consume not only more staples such as rice and wheat but also more meat from animals fed on grain. This trend is here to stay -- and, unlike Australian drought or oil inflation, no one should want it to go away. Lifting hundreds of millions of Asians out of poverty is a historic achievement.

但补贴的影响不容忽视.对补贴很关键的一个机构,国际食物政策研究所,指出阻止近期生物燃料价格上涨的大约百分之25到百分之33. 联合国食物和农作物组织猜测大约是10到15个百分点.大部分危机根源于三个其他的因素:干旱影响澳大利亚谷物出口;石油价格飙升,使得食物用于运输燃料和化肥价格成本提高;中国,印度和其他世界新兴地区对食物的巨额需求,这其中不但包括大米和小麦的主食,也包括谷物喂养的牲口的肉.这个趋势开始稳定,而且不信澳大利亚的干旱和石油价格飙升.没有人能使得它去掉.是成千万的亚洲人摆脱贫困是一个历史性的成就.

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-4-23 16:26:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
英语口语资料资源大全 英语听力训练素材汇总 快马加鞭提升日语听力 社交必备英语-免费课程每日发送

本主题贴数64,分页: [1] [2] [3] [4]... [5]

管理着色/解色 | 统计/群奖/精确群奖 | 锁定/解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 奖励/惩罚 | 固顶 | 总固顶 | 申请固顶/总固 | 公告

网站介绍 | 广告服务 | 合作伙伴 | 版权声明 | 联系我们 | 法律顾问 | 工作机会 | 站点地图 | RSS
客服电话:021-61508168 电子邮件:
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证 不良信息
举报中心