Stray Bird 飞鸟集 (21-25)
【美文听赏】以前11期的音频链接都已经更新过了,需要的朋友可以去下载
欢迎订阅本栏目
【朗读】
音频下载
【原文及译文】
Stray Bird 飞鸟集 (21-25)
by Ranbindranath Tagore 郑振铎 译
21
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
22
That I exist is a perpetual surprise which is life.
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
23
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?
I am a mere flower.
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
24
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
25
Man is a born child, his power is the power of growth.
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
【单词】
perpetual adj. 永久的
欢迎订阅本栏目
posted on 2007-06-15 18:45
山水有清音 阅读(2370)
评论(6) 编辑 收藏 所属分类:
美文听赏