浏览次数 138 地区: 上海 » 市区
发布于 3个月前 分类: 同城活动 » 外语角
4、ビニールは____ので、スーパーやコンビニで買い物袋として使われている。
①破れかねない  ②破れにくい  ③破れようがない ④破れがたい

どっちが正しいですか?
2と4は正しいと思いますけど、なぜ 二つの答えがあるか?
誰か詳しい説明してくれませんか?ありがとうございました。


反馈留言(1)
  3个月前   manling52 :
正解:②破れにくい
翻译:由于乙烯基很难分解,所以在超市和便利店使用购物袋.

语法解析:
这是一级结尾词中的语法
がたい前接动词连用形表示:很难如何如何,带有几乎不可能的语气.可译为"难以"
例如:だれでも忘れがたい思い出をいくつか持っているでしょう。
大概人人都有几个难以忘怀的回忆.
得がたい人材だ。/难得的人才。
信じがたい/难以相信
救いがたい/无可救药

にくい与がたい的用法相似,但是: 一般にくい接在表示自然现象的动词及非意志动词的后面, 而がたい没有类似的用法.
例如: 戸が締まりにくい.(×がたい)/门不好关.
   熱帯地方の植物なので、ここでは育ちにくい.(×がたい)/因为是热带地区的植物,所以在此很难生长.
  




   您需要登录以后才能发布留言!
有不合适内容,建议去除

qgfjy

用户身份:社区用户
注册日期:2007-03-13
更多 qgfjy 发布的信息
> 在该分类发布信息

安全提示
本信息由用户自行发布,采用请谨慎。
如果有交易,我们鼓励您当面交易,请避免网上汇款或跨城交易。