![]() |
浏览:1702007-12-29 12:54:43 来自烟波浩淼_sjtu: 1-borrowers后有that are 2-resulting疑为results in 3-no interest疑为low interest,不过n和 l 我一向分不清,请指教 4-a bank to疑为a banker to,从意思上貌似更说得过去一点 楼主
|
|
6个月前 滂沱夢: 第一个,google下有原话 第二个,加形容词没有问题 第三个,是无息贷款 第四个,bank to the world是世界银行的意思 |
|
6个月前 烟波浩淼_sjtu: 谢谢^-^ google上确实没有that are 用同学的字典查了一下result,做名词时确实不怎么和in连用,而且跟据原句分析,分配的应该是donations而不是results,所以应该用形容词 我不是说no interest有问题,只是想问一下怎么区分这两个,因为我读l 和n不分的^^ banker主要是从上文lender和borrower推断下来,因为本体都是China,然后我以为喻体的词性大概相同~~ 抠字眼抠过头了,啰嗦这么一大堆,扰人耳目,惭愧惭愧~~ |
|
6个月前 滂沱夢: reuters这个认读得不是特别清楚,no和low不是特别难区分吧 banker是银行家的意思 |
|
6个月前 daidai86: 我觉得比较难~ 像我也听成了low 有时候l和n还跟方言体系有关 这个时候还是联系上下文比较好,看注解IDA,就知道是无息贷款了 |