![]() |
浏览:2382008-5-15 1:05:50 来自千叶翎羽: 凌晨发帖~~哇咔咔~~~ 大家不管是有问题还是有水都在这里说吧~o(∩_∩)o~ 记得提问的时候把题目一起复制过来哦~~ http://www.hjbbs.com/thread-64-489104.htm 楼主
|
|
1个月前 fengling1123: 这个沙发先占了,呵呵 |
|
1个月前 亚麻色的乙女: 55.我也要..55 |
|
1个月前 林鲁: 又是地板 |
|
1个月前 jy02334848: 6. 私は毎朝パン( )お粥を食べます。 ①か ②を ③の ④で 为什么是用か呢? 这里的か是代表什么意思呢? 可不可以用の啊? |
|
1个月前 wsf8881: 第二大題:6.部屋で本をよみます。劃線部分應該是よみ吧,而不是み |
|
1个月前 wsf8881: 6. 私は毎朝パン( )お粥を食べます。 ①か ②を ③の ④で 为什么是用か呢? 这里的か是代表什么意思呢?代表或者的意思 不可以用の啊? |
|
1个月前 韩吉儿: 我来回答楼上。 用か表示不是A就是B。句子的意思是每天早上我不是吃面包就是喝粥。 用の语句不通呀。 我来提问: 这辆自行车是在新宿的百货商店购买的。 この自転車は新宿のデーパトで買いました。 这样翻译对不对? 这个问题你可以参考一下以前的这个讨论贴,http://bulo.hjenglish.com/group/topic/93505/,里面有相关的解释。 |
|
1个月前 韩吉儿: 7. A:東京駅へ( 何 )で行きますか。B:JR線で行きます。 能不能填“どこ”。其实我一开始填的是“何”,答题纸提交后又改了。 这句话是否这样翻译“哪条线到东京站?JR线到。”? 不是很清楚,用どこ是想表达什么意思? 百里之源:后面的で表明前面是填什么交通工具,"何"就说明了,我做这道题时从答案推了一下填成了"何の線",表达的才是你翻译的"哪条线",但也不肯定对不对,呵. |
|
1个月前 韩吉儿: 男はたくさんたべます。 这句话什么意思? A:小李啊,欢迎!B:森先生,你好,来打扰了。 あっ、李さん。どうぞ!森さん、今日は、お邪魔します。 可以这样翻译吗? 9. A:じゃあ、課長、失礼します。B:(③)。 ①いらっしゃい ②かしこまりました ③いってらっしゃい ④すみません 这道题我觉得出的不是太严谨。 A并没有说“お先に”。失礼します也可以表示要问对方比较私人的问题。 我觉得背选答案里有“ご苦労様”会更好一点。 不好意思,问题有点多! 百里之源: 第一个问题后面有人帮你回答啦,关于第二个,我感觉前面的じゃあ有"再见"的意思,所以才有后面的いってらっしゃい.至于你说的"ご苦労様"应该是为对方做什么事才用吧..呵.. |
|
1个月前 angelique: 7. A:東京駅へ( 何 )で行きますか。B:JR線で行きます。 能不能填“どこ”。其实我一开始填的是“何”,答题纸提交后又改了。 这句话是否这样翻译“哪条线到东京站?JR线到。”? 首先,句子意思你已经明白了,要表达的是哪条线到东京站?JR线到。 如果用どこ的话表明“去哪里?”问题是已经表明是去东京站了为什么还要用どこ呢? |
|
1个月前 angelique: 9. A:じゃあ、課長、失礼します。B:(③)。 ①いらっしゃい ②かしこまりました ③いってらっしゃい ④すみません 这道题我觉得出的不是太严谨。 A并没有说“お先に”。失礼します也可以表示要问对方比较私人的问题。 我觉得背选答案里有“ご苦労様”会更好一点。 呃。。。。。题目出的就是这样滴,只能从最合适的里面选吧。 |
|
1个月前 angelique: A:小李啊,欢迎!B:森先生,你好,来打扰了。 あっ、李さん。どうぞ!森さん、今日は、お邪魔します。 可以这样翻译吗? 语法上米有错误,不过欢迎的最好还是翻译成いらっしゃい。这是日本人对来宾表示欢迎时常用的寒暄语, どうぞMS只有请的意思吧? どうぞお上がりください。请进。 |
|
1个月前 千叶翎羽: 谢谢百里和可姐姐捏~~辛苦了~~ 5555~~偶今天又飘了~T_T~ |
|
1个月前 kkqinglou: 7楼的那个问题我也很困扰的说,今天知道了,太好了:D |
|
1个月前 野苹夏曼: 偶不是想问答案哦,是这句: あなたは昨日何のお茶を買いましたか。 请问这句中的“何”是提问什么的,这句是解释为,“你昨天买了什么茶”吗? 我该回答茶的种类(如红茶绿茶)还是某某屋买的茶呢? 还有一个问题,在日本,“お茶”是专指茶吗?咖啡等饮料算不算呢?谢谢! |
|
1个月前 angelique: TO:野苹夏曼 お茶不仅表示茶,也有茶道之意。 お的用法: お有两个作用: 1、表对说话人的尊敬(如お客さん)。 2、使语气委婉(如お茶,女性多使用)。 这里加お看作是为了使语气委婉,体现日本人说话含蓄礼貌的特点。这种情况日语里叫做【美化语】。 不是所有的食物都加お,外来语一般不加,如コーヒー(咖啡)。 这句句子问的是你昨天买的什么茶?可以如你说的回答绿茶红茶之类的。 |
|
1个月前 野苹夏曼: 谢谢angelique姐姐! 其实这个问题我是从“喫茶店”引申开来的。因为之前在文章里有看到在“喫茶店”点咖啡的,就想是不是“喫茶店”实际上饮的不仅是茶,而“お茶”实际上也不是狭义的茶,还有果汁啊,咖啡等饮料呢?谢谢! |
|
1个月前 angelique: お茶就是茶的礼貌说法,其实お茶这个词已经是个惯用语。在日本一般食物前面都会加上お,这是和敬语并列的其中一个美化语,多为女性使用。 美化語(びかご) 修饰日文的语法,使语法言词更加美化的调味料,也有学者将美化语分为礼貌语之一。 最常使用于料理方面及烹调老师讲说時的表现。 ●「お紅茶のお皿にお砂糖をそえて・・」 ●「お食事のあとのお抹茶で・・」 是一般具有代表性的例子。也被称为「お料理語」。一般多為女性所使用因此也有被称为「女性語」。 コーヒー、コーラ、ビール类似的外来语饮料前面一般是不加お的,红茶、绿茶、抹茶一类是加的。不过现在也在随着日本人的用语习惯在改变,呵呵。 |
|
1个月前 艳艳88373922: 《格助詞》 (1)〔動作の目的・対象〕 花を見る/赏花. 詩を作る/写诗. 君の成功を祈る/祝你成功. まずはじめにこの問題を考えよう/首先考虑这个问题吧. 客の来るのを待っている/等待着客人的到来. こんな苦しい思いをするくらいなら死んだほうがましだ/要是这般痛苦,不如死了倒好. 兄を帰らせて,弟を残らせた/让哥哥回去,叫弟弟留下了. ぼくたちは先生を中心に会を作った/我们以老师为中心组成了个会. (2)〔移動する場所・離れる場所〕 空を飛ぶ/在空中飞. 道を歩く/在路上走;走路. 汽車が山の下を通る/火车经过山下. 行列が天安門前を通過する/队伍通过天安门前. がけを伝って進む/沿着山崖前进. 泳いで川を渡る/游泳过河. 毎日庭を散歩する/每天在院子里散步 |
|
1个月前 wsf8881: 這一期的答案怎麼還沒有復啊 |
|
1个月前 wrgzy2006: to: wsf8881 6. 私は毎朝パン( )お粥を食べます。 ①か ②を ③の ④で 为什么是用か呢? 这里的か是代表什么意思呢?代表或者的意思 不可以用の啊? 用①か表示或者,用③の不合适,③の接在体言后面相当于汉语里的“的”这里的意思是我每天早上吃面包或者粥 |