![]() |
浏览:8062008-4-1 9:58:49 来自penglamei: 昨天的阅读大家好像都觉着有点难度哩~晓枫加了讲解,不懂滴同学可以再去看看哦~~ 小组讨论,自愿答题,不设奖励。欢迎大家多提意见和建议。 独立思考能使学习进步更快,所以,大家请在做题前尽量不要参考别人的答案。 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 注釈: 伊勢神宮(いせじんぐう) 【名】位于三重县,是一座拥有2000年历史的神社。每年有许多来自日本全国各地的游客到此参拜。 品川(しながわ)【名】東京都23区の一. 見物します(けんぶつします) 【他サ】参观;游览;值得一看的東西 参ります(まいります)【自五】去;来(敬語);参拜 向かいます(むかいます)【自五】 向着;朝着;相対;面向;往...去;朝. 宿題: 翻译全文 不认识的单词查查小D,读读看,记忆一下。 大家可以答题,也可以试着翻译一下,只翻译其中的一句也可以哦。 或者可以写出文章中出现的某个语言点。 不明白的地方也提出来讨论吧。 讲解:(翻白的哦,请用鼠标拖动查看) 讲解: 1.売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。 ~て、两个以上的动作连续发生时,按动作的先后顺序用动词的形连接在一起。句子的时态按最后一个动词的时态定。 2.~かかります ~かかります可以用于时间和金钱的花费. 3.町を見物してから、ホテルへ向かいました。 动词~てから表示动词1的动作结束后,接着进行动词2的动作。句子的时态由最后一个动词的时态决定。 参考译文:(翻白的哦,请再用鼠标拖动查看) 上月与田中先生去了伊势旅行。 从品川乘新干线过去的。在商店买了盒饭,在新干线上吃的。从新干线中看到了富士山。从名古屋乘快速电车去了(伊勢)。从东京到伊势花费了四小时。 首先,去了伊势神宫参拜。参拜之后,在附近的店喝了茶。在店面前拍了照片。游览城市后去了宾馆. 节目回顾: 日语进级阅读(4-3级) 楼主
|
|
3个月前 fengling1123: 坐沙发先~ |
|
3个月前 angelique: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上月和田中先生去了伊勢旅行 从品川坐新干线过去。在商店买了便当坐在新干线里吃。从新干线中可以看到富士山。从名古屋坐快速电车过去。从东京到伊勢花了四个小时。 首先去了伊勢神宫参拜。之后去了附近的店品茶。在店前拍了照片。在街上游览了一番后就去了旅馆。 这期没有选择题啊,呵呵~~辛苦阿妹啦~ 阿妹:是滴哩,米有选择题.亲亲翻译的比俺的顺溜多了..漂走~~ |
|
3个月前 百里之源: 上个月和田中去伊势旅游 从品川坐新干线去的.小卖部买的盒饭的在新干线里吃了.从新干线里见到了富士山.从名古屋那里坐急速电车过去.从东京到伊势总共花了四个小时. 首先去了伊势神社参拜.参拜完后就去了附近的店铺喝茶.在店铺的前面拍了照.参观了一下城市后就朝旅馆去了 有个小问题哦..就是提示的:見物(みもの)此文章的读音应该是(けんぶつ)吧,見物する(けんぶつする),表达的是参观的意思. 阿妹:是的哦~~注明了明词,忘了加する的解说了~~ |
|
3个月前 lynda_l: 先月田中さんと伊勢へ旅行に行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中からを富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 我的译文: 前月,和田中先生去伊势旅行。 从品川乘新干线去。到小卖部买了便当,在新干线上吃了。在新干线中看到了富士山。从名古屋乘快速电车去。从东京到伊势要花四小时。 首先,去了伊势神宫参拜。参拜后在附近的店里喝茶。在店前面拍了照片。参观了小镇后,前往旅店。 没有题目哦。。 |
|
3个月前 plumespry: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上个月 和田中先生去伊势旅行 在品川坐上了新干线,在乘坐新干线的途中吃了从小卖部买来的盒饭,还看见了富士山。在名古屋乘坐了快车,从东京到伊势一共花了4小时。 然后,去了伊势神宫参观,参观完后,在附近的店喝了茶,还在店前拍了照。游览了街道以后,就去了旅馆。 |
|
3个月前 yxp6037: 反白色的代码如下: [color=#ffffff]这段是你的答案[*/color] ,使用时请将*去掉.因为不去掉*的话,这一则代码就不成立咯~但是如果我现在去掉的话呢,各位就看不到这两条代码中间那段话咯~于是下面是我把那那个*去掉的示范。 试范:请用鼠标点选下面内容! 这段是你的答案! 看到了吧,就是这个效果!! |
|
3个月前 fengling1123: 楼上是什么意思? 偶没看出来你哪里反白了==||| |
|
3个月前 penglamei: 没看懂的说```晓枫翻白有问题么? 猫猫说翻白的代码是:[color=white]这段是你的答案[*/color] 呵呵..其实哪个都行,只要大家能看到就好~~要是看不到我再改. |
|
3个月前 laki: 上个月和田中去伊势旅游 乘新干线从品川出发。在小店买了盒饭,在新干线上吃。在新干线上看见了富士山。从名古屋开始乘快车。从东京到伊势要花四个小时。 先到伊势神宫参拜。参拜后,到附近的小店喝茶。在小店前拍照。逛逛街,然后向旅馆走去。 |
|
3个月前 fengling1123: 阿妹的翻白没问题,两个代码都是可以的。 我是不明白yxp6037的意思。 |
|
3个月前 rain625: 乘新干线从品川出发。从店里买了便当,在新干线上吃。从新干线里面可以看到富士山。从名古屋乘高速电车出发。从东京到伊势大概用了四小时。 首先,去了伊势神宫参拜。参拜完了之后去附近的店喝茶。在店前面招了相。观看了城市的景色之后就去旅馆了。 |
|
3个月前 棹沙: ······ 回山洞再接着修炼 |
|
3个月前 clover0755: 上个月和田中一起去伊势旅行 从品川出发, 坐新干线去的. 在坐新干线的途中吃了在小卖部买的便当, 还可以看见富士山. 从名古屋开始转坐急行电车. 从东京到伊势一共需要4小时. 首先去了伊势神宫进行参拜. 参拜完了以后, 到附近的小店喝了茶, 还在小店前面照相留影. 参观完小城后, 就朝着旅馆去了. |
|
3个月前 千叶翎羽: 上个月田中先生去伊势旅行了 从品川开始乘新干线去。在小卖部买了便当,到新干线里吃了。在新干线里看到了富士山。从名古屋开始作急性电车。从东京到伊势花费了四个小时。 接着,去了伊势神宫去参拜了。参拜完以后去了附近的点里和喝茶。在店的门口照了相。参观完城市以后,就向旅馆去了。 555555~~怎么又是什么都米有了捏~T_T~ 偶的中文表达能力果然是有问题~~~~ 翻译的真不通顺~=_=!~ |
|
3个月前 hdzhangqi: 从品川坐新干线去。在小卖店买盒饭在新干线中吃。在新干线里看到了富士山。从名古屋坐急电去。从东京到伊势花了四个小时。 首先,去伊势神宫参拜。因为参拜,去附近的店喝了茶。在店面前照了张照片。因为参观城市,朝宾馆的方向去。 |
|
3个月前 xuanahelen: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上个月和田中去伊势旅行 从品川乘新干线去.在小卖铺买了便当在新干线中吃.从新干线里看见了富士山.从名古屋开始做快车.从东京到伊势要4个小时. 首先,去了伊势神宫参拜,参拜过后去附近的店里喝茶,在店铺前照相.参观城市后朝旅馆走去. |
|
3个月前 emersonlee: 先月 田中さんと伊勢へ旅行に行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 翻訳書: 上個月和田中先生去伊勢去旅行. 從品川坐新干線出發.於小賣部買了快餐,在新干線車里面吃了.從新干線的里面看了富士山.從名古屋坐特快電車去.從東京到伊勢花了四個小時. 首先,去了伊勢神宮,進行了參拜.參拜之后,到附近的店中喝了茶.在店的前面拍了照.在街上參觀之后,朝酒店走去. 這個からは是什麼用法,看不懂. “~てから”表示在……之后。前接的是动词見物する。 接续:动词连用形(五段动词音变浊化)+から 表示进行某一动作、活动之后进行另一个动作、活动。 是指这一句么:名古屋からは急行電車で行きました。 は在这里的作用是提示句子主题名古屋から。 |
|
3个月前 bambooice: 上个月 和田中先生一起去伊势旅游 从品川乘坐新干线去的。在小卖部里面买的盒饭,然后在乘坐新干线的时候吃。从新干线里面可以看到富士山。从名古屋坐急性快车去。从东京去伊势要大概4个小时吧。首先去的是伊勢神宮,参拜了神佛。参拜完神佛后,到附近的店去喝茶。然后在店的前面拍照留念。观光完城市,就回宾馆了。 |
|
3个月前 yukikon: 上个月和田中去伊势旅行 我们在品川坐新干线。在小卖部里买了便当,在新干线列车上吃的便当。从新干线里面看到了富士山。从名古屋开始坐快速列车。从东京到伊势花了四个小时。 我们先去了伊势神宫参拜。参拜后到附近的店里喝了茶。在店前面拍了照片。参观完小镇后,向旅馆走去。 |
|
3个月前 lyhwvhv: 上个月和田中一起去伊势旅行 从品川乘新干线,途中吃了小卖部买的便当,也从新干线看到了富士山。然后从名古屋乘急电。东京到伊势一共花了四小时。 先去伊势神宫参拜,然后在附件喝茶,并在茶店前拍照,参观小镇后,走向旅馆。 |
|
3个月前 筝: 上个月和田中先生的伊势旅行 坐新干线去了品川。在小店里买了便当,在新干线中吃的。在新干线里看见了富士山。坐快速电车去了名古屋。从东京到伊势用了4个小时。先去的伊势神宫参拜,参拜后去了附近的茶馆喝茶。在茶馆门口拍照留念。逛了逛街以后就去了酒店。 |
|
3个月前 托尼托尼: 上月和田中先生去了伊勢旅行 从品川坐新干线过去。在商店买了便当坐在新干线里吃。从新干线中可以看到富士山。从名古屋坐快速电车过去。从东京到伊勢花了四个小时。 首先去了伊勢神宫参拜。之后去了附近的店品茶。在店前拍了照片。在街上游览了一番后就去了旅馆。 |
|
3个月前 薇安葵: 上个月和田中去伊势旅游 从品川出发坐新干线去。在商店买了便当坐在新干线里吃。从新干线可以看到富士山。从名古屋坐快速电车过去。从东京到伊勢花了四个小时。 首先去了伊勢神宫参拜。之后去附近的店品茶。在店前拍了照片。在街上游览了一番后就回了旅馆。 |
|
3个月前 bubai: 上個月,田中先生去伊勢旅行 搭乘新幹線從品川出發。在商店買了便當,在新幹線上吃。途中還看見 富士山。到了名古屋開始換搭急行電車。從東京到伊勢大概要花四個小 時。 先去伊勢神宮參拜,參拜前在附近的店喝茶。在店的前面拍了照片然後 往旅館的方向在開始在城裡參觀。 |
|
3个月前 吖鬼: 从品川坐新干线,在小卖部买了便当在坐新干线时吃。从新干线里看到了富士山。在名古屋转了辆快速电车。从东京到伊势大概需要4个小时。 到伊势后,先到伊势神宫参拜。参拜后,到附近的店里喝茶。在店门前拍了照片。在街上看看,然后就往宾馆去了。 |
|
3个月前 tang741212: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上月,和田中先生去了伊势旅行 坐新干线从品川出发,在商店买了便当在新干线里吃,坐在新干线里看到了富士山,从名古屋开始搭乘急行电车.从东京到伊势大约4个钟.最初去了伊势神宫参拜,参拜后,在附近的店子喝了茶.在店子的前面照了相片,参观城市后,朝向旅馆方向走去. |
|
3个月前 kikuchi2008: 上个月和田中先生一起去伊势旅行了。 从品川那里坐新干线。商店里买的便当,在新干线里吃。在新干线里看到了富士山。名古屋开始坐急行电车。东京到伊势花了四个小时。 首先到了伊势宫参拜了。参拜结束后到附近的店里喝了茶。在店前拍了照片。在街上参观了以后就会旅馆去了。 |
|
3个月前 conscience: 在品川坐新干线出发的。商店里买的便当在新干线上吃了,还看见了富士山。从名古屋开始电车加速了。东京到伊势花了四小时。 首先去伊势神宫参拜了。参拜后去了附近的店里喝了茶还在店前拍了照片。参观了下城市后就去了旅馆。 |
|
3个月前 smallegg1028: 忽忽,偷个懒,就不翻译了,今天的都能明白。 |
|
3个月前 shenzilei: 上个月和田中去伊势旅游 从品川坐新干线去的.小卖部买的盒饭的在新干线里吃了.从新干线里见到了富士山.从名古屋那里坐急速电车过去.从东京到伊势总共花了四个小时. 首先去了伊势神社参拜.参拜完后就去了附近的店铺喝茶.在店铺的前面拍了照.参观了一下城市后就朝旅馆去了 |
|
3个月前 漠沫: 靠我写了那么多居然说是null....没发上去 |
|
3个月前 晓_之_车: 上个月和田中先生一起到伊势去旅行 从品川坐新干线出发,在便利店买的便当后,在新干线的路途中吃。在新干线上我们看见了富士山。然后从名古屋坐急行电车(去了伊势)。从东京到伊势花费了4个小时。首先,我们到伊势神宫参拜。参拜完后就在附近的餐馆喝茶。在餐馆的前面拍了照片。我们在街上浏览了以下之后就往宾馆去了。 |
|
3个月前 regbat: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上个月和田中去了伊势旅行 从品川坐新干线去的。在小店买的盒饭,在新干线上吃的。在新干线上看到了富士山。从名古屋倒急行电车。从东京到伊势用了4个小时。 首先去伊势神宫进行了参拜。参拜之后在附近的小店里喝了茶。在店前拍照留念。逛完街就去了宾馆。 |
|
3个月前 regbat: 哟西 感觉本期的难度不大,嘿嘿,所有语法都会:) |
|
3个月前 garnet: 上月和田中先生一起旅行去了伊势 从品川出发乘坐新干线。在小卖部买了便当,在乘坐新干线的途中吃了。新干线途中看到了富士山。从名古屋乘坐了快速电车。从东京到伊势花了4小时。 首先,去了伊势神社参拜。参拜完后,到近处的小店喝了茶。在小店的面前照了相。参观完城市后,向着宾馆去了。 |
|
3个月前 saiさん: 从品川出发乘坐新干线。在小卖部买了便当,在乘坐新干线的途中吃了。新干线途中看到了富士山。从名古屋乘坐了快速电车。从东京到伊势花了4小时。 首先,去了伊势神社参拜。参拜完后,到近处的小店喝了茶。在小店的面前照了相。参观完城市后,向着宾馆去了。 |
|
3个月前 紫雾迷恋: 上个月和田中去了伊势旅行,从品川坐新干线去的。在小卖部买了盒饭,在新干线上吃的,还看了富士山。从名古屋去坐快速电车。从东京到伊势需要四个小时。到了伊势神社之后先进行参拜,参拜之后到附近的店喝茶,在店前面照的相。参观的这个城市之后身饭店走去。 |
|
3个月前 一片云儿: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 |
|
3个月前 opticandrew: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上个月和田中先生去伊势旅行。 从品川乘新干线去的。小卖店买了盒饭,在新干线上吃的,还看见了富士山。从名古屋乘做快速电车取得。从东京到伊势用了4个小时。 首先去了伊势神宫做了参拜,然后到附近的店喝茶并在再店前拍照。参观了城镇后,就回宾馆了。 注釈: 伊勢神宮(いせじんぐう) 【名】位于三重县,是一座拥有2000年历史的神社。每年有许多来自日本全国各地的游客到此参拜。 品川(しながわ)【名】東京都23区の一. 見物します(けんぶつします) 【他サ】参观;游览;值得一看的東西 参ります(まいります)【自五】去;来(敬語);参拜 向かいます(むかいます)【自五】 向着;朝着;相対;面向;往...去;朝. |
|
3个月前 chensisityd: 难度过大了吧,完全理解不了。 |
|
2个月前 long2770: 从今天开始学学日语,嘿嘿 |
|
2个月前 韩吉儿: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 翻译上面没有问题,句中有些地方的逻辑不太明白。不知文章是楼主自己写的,还是在哪里转载过来的。我现说自己的疑问。 上个月和田中先生去伊势旅行。从品川乘新干线去的。 这开头一句就表明“我们是从品川出发,乘新干线去的。”,但为什么接下来又有这一句“名古屋からは急行電車で行きました,東京から伊勢まで四時間かかりました。”从名古屋乘急电去,东京到伊势需4个钟。这不是和开头一句意思相反吗? 还是说“从品川出发,先乘新干线到名古屋,再在名古屋转乘急电去”? |
|
2个月前 韩吉儿: 刚刚摆渡了一下,原来如此: 品川区――百度百科 品川区(しながわ、Shinagawa)西望富士山,东凭东京湾,是东京的海关区。2003年建设而成的JR东海道新干线品川新站,使得品川成了东京圈铁路交通网络的核心(另外两个是东京车站和北侧的上野)。品川站东侧出口周围的大型复合都市地带也随之开发完成。 伊势――百度百科 交通 乘坐JR东海道新干线从东京站到名古屋站约1小时45分。乘坐近铁线特急从近铁名古屋站到伊势市站约1小时20分。乘坐近铁线特急从大阪•上本町站到伊势站约1小时30分。 |
|
2个月前 韩吉儿: 参考译文:(翻白的哦,请再用鼠标拖动查看) 上月与田中先生去了伊势旅行。 从品川乘新干线过去的。在商店买了盒饭,在新干线上吃的。从新干线中看到了富士山。从名古屋乘快速电车去了(伊勢)。从东京到伊势花费了四小时。 首先,去了伊势神宫参拜。参拜之后,在附近的店喝了茶。在店面前拍了照片。游览城市后去了宾馆. 翻译要求作到“信 达 雅”。所以虽然原文中并无“转乘”字样,但翻译的时候是不是应该翻成这样更好一些 “上月与田中先生去了伊势旅行。从品川乘新干线过去的。在商店买了盒饭,在新干线上吃的。从新干线中看到了富士山。到名古屋后转乘快速电车到了(伊勢)。从东京到伊势花费了四小时。” 当然首先要现对城市的地理位置有所了解才能更好的翻译。 |
|
2个月前 韩吉儿: 降解也有点疑惑 讲解: 1.売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。 ~て、两个以上的动作连续发生时,按动作的先后顺序用动词的形连接在一起。句子的时态按最后一个动词的时态定。 2.~かかります ~かかります可以用于时间和金钱的花费. 3.町を見物してから、ホテルへ向かいました。 动词~てから表示动词1的动作结束后,接着进行动词2的动作。句子的时态由最后一个动词的时态决定。 1和3的句子能不能调换?就是说3的句子不是也可以理解为2个动作连续发生吗?1的句子不是也可以理解为动词1的动作结束后,接着进行动词2的动作吗?偶有点晕。 |
|
4周前 timfaatcheng: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 上個月和田中去了伊勢旅行 從品川開始坐新幹綫去的。在小賣部買了便當,在新幹綫內吃的。從新幹綫中看到了富士山。從名古屋坐快速電車去的。從東京到伊勢花了4個小時。 首先,去了伊勢神宮參拜。參拜完后,去了附近的店裡喝茶。在店前拍了照。參觀完城市後,就朝酒店去了、 |
|
3周前 arios: 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 翻译:由品川出发坐新干线。在小卖店买了便当,在新干线里吃。在新干线里可以看见富士山。从名古屋乘坐快速电车。从东京到伊势花了四个小时。 首先去了伊势神宫参拜。参拜之后,去了附近的店里喝茶。在店前照了照片。在参观完市区后就去了酒店。 |
|
1周前 沙漏1: 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 从品川坐新干线过去了。在小卖店里买了便当,在坐新干线里吃了。从新干线中看见了富士山。从名古屋坐快电车过去。从东京到伊势花了四个小时。 首先,去参拜了伊势宫,参拜完后,去附近店里喝了茶。在店前面照了相。观看了城市后,去了酒店。 町を見物してから,这一句不是很会翻译。 |
|
1周前 erigakusei: 先月 田中さんと 伊勢へ 旅行に 行きました。上周和田中一起去伊势旅行 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋からは急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。从品川出发坐新干线.在小卖铺里买了便发,在新干线车上吃.在新干线看到了富士山.从名古屋坐快速电车.从东京出发到伊势,需要花四个小时的时间/ まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 首先,去了伊势神宫参观.参观完后,去了附近的店铺喝茶.在店铺门前照了相.参观完城市后去了酒店 |