<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>新闻天天译最新讨论</title>
    <link>http://bulo.hjenglish.com/group/100454/</link>
    <description>沪江部落小组</description>
    <generator>Rss Generator By hjenglish.com</generator>
    <item>
      <title>寻人启示</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/117009/</link>
      <pubDate>2008-06-27 18:53</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>credit和loan的区别？</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/116975/</link>
      <pubDate>2008-06-27 16:44</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>新手</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/117408/</link>
      <pubDate>2008-06-29 23:46</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>已经好久没有练习啦~</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/115325/</link>
      <pubDate>2008-06-18 22:23</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【新闻天天译632】080606（中国设法保障农民贷款）</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/113371/</link>
      <pubDate>2008-06-07 23:35</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>来乐译疑译解答，最高可获1000元奖金！</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/112583/</link>
      <pubDate>2008-06-03 11:59</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>0080520最后一句怎么译好啊？</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/110333/</link>
      <pubDate>2008-05-20 10:44</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>求助!!!;这段新闻要怎么翻译???</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/115190/</link>
      <pubDate>2008-06-18 12:28</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教诸位这一句是不是有点问题?</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/109893/</link>
      <pubDate>2008-05-17 17:12</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>0604提问</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/112977/</link>
      <pubDate>2008-06-05 14:48</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【新闻天天译（629）】080528(柏林追悼受迫害的同性恋者)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/112008/</link>
      <pubDate>2008-05-30 16:38</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>发问：【新闻天天译626】080522（新趋势的生物燃料有新的风险） </title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/111379/</link>
      <pubDate>2008-05-26 15:57</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>关于080521(联合国安全理事会为中国地震遇难者默哀)的官方翻译</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/111181/</link>
      <pubDate>2008-05-25 11:38</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title> 【新闻天天译（625）】080521(联合国安全理事会为中国地震遇难者默哀)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/111475/</link>
      <pubDate>2008-05-27 10:14</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>我想知道这个节目有没有比较标准的翻译公布？o(∩_∩)o</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/111395/</link>
      <pubDate>2008-05-26 19:34</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>筒子们进来说说湖水决堤的这两段翻译</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/109966/</link>
      <pubDate>2008-05-18 01:32</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【新闻天天译（623）】080516(胡主席视察地震受灾省)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/110276/</link>
      <pubDate>2008-05-19 21:08</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教小梅的Dual rule</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/109868/</link>
      <pubDate>2008-05-17 13:18</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>关于0516的翻译.</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/109848/</link>
      <pubDate>2008-05-17 10:06</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【新闻天天译（620）】080512(维也纳数千人为艺术家杜尼克脱光衣服)</title>
      <link>http://bulo.hjenglish.com/group/topic/109126/</link>
      <pubDate>2008-05-12 22:42</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>