专务主持兼助教:蛇足斩;常务主持兼助教:雪花;主持兼助教:译辛辛;总务:XTTY;教授:叶荣鼎
支持单位:沪江网、卡西欧辞典、快易典辞典、宝钢世界钢铁杂志、东方航空国际旅游运输公司

热烈祝贺  “荣鼎杯”第四届全国青年日语高级翻译口译大赛拉开序幕!        初赛原文(中文部分)

①尊敬的布朗首相,各位同事:很高兴在春暖花开的时节来到伦敦,同各位同事共商应对国际金融危机、恢复世界经济增长之策。首先,我对布朗首相的盛情邀请和周到安排表示衷心的感谢!4个多月前,我们在华盛顿出席金融市场和世界经济峰会,就合作应对国际金融危机、加强金融监管、推进国际金融体系改革等问题达成一系列共识。
②华盛顿峰会以来,各国纷纷推出稳定金融、刺激经济的政策举措并取得初步成效,国际金融体系改革前期工作正在展开。当前,国际金融危机仍在蔓延和深化,对全球实体经济的冲击日益显现,世界经济金融形势依然复杂严峻,不少国家经济陷入衰退、社会稳定面临巨大挑战。
③当前,最紧迫的任务是全力恢复世界经济增长,防止其陷入严重衰退;反对各种形式的保护主义,维护开放自由的贸易投资环境;加快推进相关改革,重建国际金融秩序。我们应该进一步落实国际社会达成的共识,树立更坚定的信心,采取更有效的措施,开展更广泛的合作,实施更合理的改革,努力取得实质性成果。摘自胡锦涛2009年4月2日在伦敦G20第二次金融峰会上讲话《携手合作,同舟共济》


根据叶教授的指示,组织全体学员翻译第一段,并最后由叶教授讲解和提供参考译文。请大家踊跃参加。

学习会公告
点击进入:叶荣鼎的沪江博客

第一届“荣鼎杯”
第二届“荣鼎杯”

第三届“荣鼎杯”

第四届“荣鼎杯”


“荣鼎杯”第三届全国青年日语翻译口译大赛点击率已经跨越5200次/请点击>>

新人请到报到帖调查帖报道哈~

话题 成员 回应 最新回应
88
96
25
112
138
47
81
65
72
51
25
16
74
15
11
155
222
2
217
114
163
27
29
225
20
10
13
29
72
15
27
15
4
42
29
你还不是小组成员,加入小组以后才能发布新主题!

新加入成员

kellyme

brix

iforchid
未设
相关链接
本小组永久链接:
http://bulo.hjenglish.com/group/yerongding
订阅小组讨论: RSS 2.0
xtty 创建于2008-01-07

标签: 日语 学习 翻译 口译 笔译 叶荣鼎