主持: 从北方飘来的一片雪花  kurono5  clara_wang62  miaomiaoivy  lsunflower  爱的蓝丝带  xxlin  十戈納納  xtty  叶荣鼎 
指导教授:叶荣鼎;助教:从北方飘来的一片雪花;miaomiaoivy; lsunflower;kurono5;总务:XTTY;本学习会专门为叶荣鼎教授指导日语翻译(口译)的爱好者,实践者及教师等广大日语学子而开设。叶教授布置作业和感想文,截稿后详细点评,给出名次。凡获奖学员,将获证书和奖品。根据学员提交的作业和感想文,质量及跟帖次数等评定星级学员(士星,尉星,校星,将星,帅星),每级四等。叶荣鼎教授简介:翻译学家,研究对应翻译学,祖籍安徽安庆,55生于上海,81考入宝钢任日语翻译并接受翻译培训。82从事口译。83起发表文学译作。88赴日留学,04获日本青森大学研究生院硕士学位。00获国际APPA(亚太地区出版业联合会)文学翻译金奖。03任上海市翻译家协会理事。04获日本翻译江户川乱步小说全集感谢状。04任中国翻译协会理事。05任上海市大学生日语演讲比赛评委。06任东华大学外语学院特聘教授、翻译研究生导师。06以75本译著获基尼斯称号。07加入上海市外事翻译工作者协会。07加入上海市科技翻译学会。07加入上海市工程翻译协会。07任中国大型出版丛书译委会日语专家委员。07《翻译宜勤》论文获中国译协翻译服务委员会二等奖。07任交大昂立学院特聘教授兼日语翻译口译专家组组长。07任三峡大学特聘教授。07加入国际翻译家联盟。07入选上海市委组织部和市人事局主办的第二届留学人员成果展。08以81本译著刷新基尼斯外国文学译著数量记录。08任2008世界翻译大会工程翻译与本地化论文评委。08任贯通日本语杂志翻译比赛评审。08任荣鼎杯全国青年日语翻译(口译)大赛评审。叶教授提倡楷行译(规矩译和技巧译),其翻译口译定义:遵循“还原性”和“再创性”之翻译口译的两条根本原理,在准确的基础上,生动,鲜明,形象化且具艺术感染力地用一种语言文字再现另一种语言文字承载的所有信息。并总结十三类翻译常见病:画蛇添足;偷工减料;无中生有;乱点鸳鸯;张冠李戴;译小于源;语意含糊;棒打鸳鸯;望文生义;译过其实;拖沓冗长;自圆其说;牛头马嘴。少校学员:从北方飘来的一片雪花;上尉学员:kurono5;miaomiaoivy;请看星星学员集结馆;交作业邮箱:yrd555685@yahoo.com.cn 公告:第五次参考译文已公布,请大家踊跃比对上感想文帖。

最近小组讨论
话题 成员 回应 最新回应
234
21
20
15
23
11
8
38
19
81
5
196
8
135
13
46
72
27
7
13
12
28
5
2
6
20
10
你还不是小组成员,加入小组以后才能发布新主题!